"Under the Veil": Two Poems from my Experiences in "Cheri Ayiti."

Lucas61

Well-known member
Jun 13, 2014
979
156
63
70
retired English teacher (30 years)
Ideas for poems in Krey?l have simmered in my mind for several years. These are poems from “under the veil.” The first is a poem of mood: the sensuality of food; the poignant stab of loss (the makout is a shoulder bag of bygone days); and a glimpse of the partaking of food as it has been done for millenia.

The second reveals an aspect of life that has been lost to modern civilization.

1.

M'vle:

Sonje:

Lakay bwa,
limy? antre krak yo.
Gen makout anndan –
Mama mouri.
Papa mouri.

Dey? gen twa woch.
yon fi, ak mouchwa,
l' ap kwit:

Diri ak pwa nwa,
b?twouj, mak aran,
boul chokola, kafe, toude!

Yon vye manje
ak men li, san fouchet,
tankou nan tan nan ansyen.

2.

M' vle:

Gade:

Lannwit. Zetwal kraze,
tankou v? oubyen
diaman opilan.

Kont yon sy?l nan obsidyen.
Isit la, nan yon ti vilaj ayisyen,
enkoni, san elektrisite.




we are in an English forum
 
Last edited by a moderator:

Lucas61

Well-known member
Jun 13, 2014
979
156
63
70
retired English teacher (30 years)
Poems are only nice when you understand the words.

1

I want:

to remember:

The wood house,
light enters through the cracks.

Inside are makout! [see note above]
Mother is dead.
Father is dead.

Outside are three rocks.
A woman, with headrap,
is cooking:

Rice with black beans,
red beets, a portion of herring,
hot chocolate and coffee--both!

An old woman eats with her hands,
without fork, as in the ancient times.


2.

I want:

to see:

Night. Stars broken
like glass or opulent diamonds,
against a sky of obsidian.

Here, in a small Haitian village,
unknown, without electricity.