Page 2 of 4 FirstFirst 1234 LastLast
Results 11 to 20 of 34

Thread: fútbol, fútbol, fútbol

  1. #11
    Moderator-Foro de español
    Join Date
    Dec 2003
    Posts
    3,624
    Post Thanks / Like

    Default

    Quote Originally Posted by dv8 View Post
    tie - empate
    quater finals - cuartos

    From the noun un empate you can form the verb to tie empatar.

    For quarter finals you can also say los cuartos de final

    After the quarter finals are the semifinals which is las semifinales.


    Here is one you hear a lot:

    Golear which means to beat a team by a large margin. In the case of soccer that can be three goals or more. Example: Inglaterra goleó a Panamá en el Mundial.

    Meaning they got hammered.


    Dv8,

    Has aprendido mucho en poco tiempo. Felicitaciones. Tú ves hay diferentes maneras de aprender el idioma.


    How are you with speaking about the game in Spanish as you are watching?


    -MP.

    Moderator Spanish Forum
    www.DR1.com

  2. #12
    Moderator - North Coast Forum
    Join Date
    Sep 2006
    Posts
    30,796
    Post Thanks / Like

    Default

    lo interesante es que veo los partidos con comentario en espanol, leo sobre las reglas del juego en ingles y hablo sobre los resultados en polaco, con mi padre. quizas por el es el unica persona cercana quien ama a futbol.
    no tengo problema de entender transmissiones del partidos en antena 7 y creo que gracias a verlos - y ahora gracias a esta discusion - puedo comentarlos en espanol.

    ahora mismo estoy viendo el partido entre seleccion brasilena y belgica. los diablos rojos estan ganando 2:0. mi padre debe ser muy conmovido, el soporte el equipo de brasil. pero los belgos juegan bien, con determinacion. hasta ahora no perdieron ningun partido en esta competicion del copa del mundo. me gusta el trabajo del arbitro, parece muy justo, muy concentrado.

    North Coast Moderator

  3. #13
    Moderator-Foro de español
    Join Date
    Dec 2003
    Posts
    3,624
    Post Thanks / Like

    Default

    Folks,


    This is the World Cup of surprises to say the least. The teams that are traditionally pegged as favourites have made early exits. Overall, I say they all looked weak except Uruguay. All my teams are out now and honestly, I think Uruguay did not show up today! As for Brazil how many chances can you have in one game to score? My goodness. I think their performance was unacceptable for a country that has such a strong soccer history.

    The only two teams that will keep me engaged now are France and England but it is an all European World Cup. The South American teams are not at their level.


    ¡Ojo!- France has a good team!


    Well, my words for today are based on today's games:

    autogol- own goal

    decepcionante- disappointing




    -MP.

    Moderator Spanish Forum
    www.DR1.com

  4. #14
    Moderator-Foro de español
    Join Date
    Dec 2003
    Posts
    3,624
    Post Thanks / Like

    Default

    Quote Originally Posted by dv8 View Post
    lo interesante es que veo los partidos con comentario en espanol, leo sobre las reglas del juego en ingles y hablo sobre los resultados en polaco, con mi padre. quizas por el es el unica persona cercana quien ama a futbol.
    no tengo problema de entender transmissiones del partidos en antena 7 y creo que gracias a verlos - y ahora gracias a esta discusion - puedo comentarlos en espanol.

    ahora mismo estoy viendo el partido entre seleccion brasilena y belgica. los diablos rojos estan ganando 2:0. mi padre debe ser muy conmovido, el soporte el equipo de brasil. pero los belgos juegan bien, con determinacion. hasta ahora no perdieron ningun partido en esta competicion del copa del mundo. me gusta el trabajo del arbitro, parece muy justo, muy concentrado.

    Dv8,

    Bueno, te puedes comunicar en español. No lo sabía. Muy bien y que sigas practicando para que puedas mejorar.



    I read your comment and rewrote what you wrote based on my observations:

    lo interesante es que veo los partidos con comentario en espanol, leo sobre las reglas del juego en ingles y hablo sobre los resultados en polaco, con mi padre. quizas por el es el unica persona cercana quien ama a futbol.
    no tengo problema de entender transmissiones del partidos en antena 7 y creo que gracias a verlos - y ahora gracias a esta discusion - puedo comentarlos en espanol.

    Lo interesante es que veo los partidos en español, leo las reglas del juego en inglés y hablo de los resultados en polaco con mi padre. Quizás porque es la única persona (en mi familia) al que le gusta el fútbol.

    No tengo problemas de entender los partidos en canal 7. Creo que por haberlos visto en español y gracias a esta charla puedo comentar.



    ahora mismo estoy viendo el partido entre seleccion brasilena y belgica. los diablos rojos estan ganando 2:0. mi padre debe ser muy conmovido, el soporte el equipo de brasil. pero los belgos juegan bien, con determinacion. hasta ahora no perdieron ningun partido en esta competicion del copa del mundo. me gusta el trabajo del arbitro, parece muy justo, muy concentrado.


    Ahora mismo estoy viendo el partido entre Brasil y Bélgica. Los diablos rojos están ganando 2-0. Mi padre debe estar muy emocionado. Apoya a la selección brasileña, pero los belgas juegan bien con determinación. Hasta ahora no han perdido en este Mundial. Me gusta el arbitraje. Parece muy justo y muy concentrado.




    -MP.
    Last edited by Marianopolita; 07-06-2018 at 07:37 PM.

    Moderator Spanish Forum
    www.DR1.com

  5. #15
    Moderator
    Join Date
    Dec 2002
    Posts
    17,049
    Post Thanks / Like

    Default

    Whether or not I'm watching the games I have to listen to ongoing commentary and analysis from my two resident experts.
    Moderator East Coast Forum


    www.DR1.com

  6. Likes mobrouser, Matilda liked this post
  7. #16
    Bronze
    Join Date
    Oct 2010
    Posts
    1,846
    Post Thanks / Like

    Default

    I hear
    "cabezazo" header
    "primer y segundo palo" near and far post
    "lateral" seems to mean an alternative for "saque de banda" for throw-in, or maybe it just means sideline.
    "GOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL" means Goal!

  8. #17
    Moderator - North Coast Forum
    Join Date
    Sep 2006
    Posts
    30,796
    Post Thanks / Like

    Default

    today's goal by russia was called GOLAZO about a thousand times. i think i even heard "golasazo" (spelling?)?

    North Coast Moderator

  9. #18
    Moderator - North Coast Forum
    Join Date
    Sep 2006
    Posts
    30,796
    Post Thanks / Like

    Default

    another word:
    CUERPIAR - take/move the ball with the body

    North Coast Moderator

  10. #19
    Moderator-Foro de español
    Join Date
    Dec 2003
    Posts
    3,624
    Post Thanks / Like

    Default

    Quote Originally Posted by dv8 View Post
    today's goal by russia was called GOLAZO about a thousand times. i think i even heard "golasazo" (spelling?)?
    I have never heard that and a few entries come up on the web. However, to me it sounds like when someone does not know how to form the augmentative in Spanish. It has the same meaning as golazo which is tremendo gol. It does not come up in the dictionary.


    -MP.

    Moderator Spanish Forum
    www.DR1.com

  11. #20
    Moderator-Foro de español
    Join Date
    Dec 2003
    Posts
    3,624
    Post Thanks / Like

    Default

    Quote Originally Posted by dv8 View Post
    another word:
    CUERPIAR - take/move the ball with the body

    I did not watch the Russia vs. Croatia game.

    Anyway that is an unusual spelling for an -ar verb in Spanish. As well, no meaning to match yours came up on the web. I only found local meanings that are very regional.


    Who knows maybe someone else may know.


    -MP.

    Moderator Spanish Forum
    www.DR1.com

Page 2 of 4 FirstFirst 1234 LastLast

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •