French Translations

Ken

Platinum
Jan 1, 2002
13,884
495
83
1. Suivez la piste: Follow the drunken woman
2. Hors de combat: Ladies of easy virtue, who specialise in military clients
3. La vie en rose: The pink aircraft (this can also mean rare meat, depending on the context)
4. Tant pis: My aunt is in the bathroom
5. En garde: In the railway station
6. Femme fatale: A dead woman
7. Coup de grace: Lawn mower
8. Coupe de glace: A Chinese putting somebody out of his misery
9. Grand cru: The Swiss team that won the America's cup
10. Neanmoins: Even smaller than a midget
11. Chaumiere: A place where unemployed people live
 

XanaduRanch

*** Sin Bin ***
Sep 15, 2002
2,493
0
0
Another French Joke

A friend e-mailed this to me yesterday ...

An American tourist in London found himself needing to go to the
bathroom something terrible. After a long search he just couldn't find any public bathroom to relieve himself. So he went down one of the side streets to take care of business. Just as he was unzipping, a London police officer showed up.

"Look here, old chap, what are you doing?" the officer asked.

"I'm sorry," the American replied, but I really gotta go."

"You can't do that here," the officer told him. "Look, follow me."

The police officer led him to a beautiful garden with lots of grass,
pretty flowers, and manicured hedges.

"Here," said the policeman, "whiz away."

The American tourist shrugged, turned, unzipped, and started urinating on the flowers. "Ahhh," he said in relief. Then turning toward the officer, he said, "This is very nice of you. Is this British courtesy?"

"No," retorted the policeman. "It's the French Embassy."