Dominicanism Part II

Status
Not open for further replies.

Stodgord

Bronze
Nov 19, 2004
668
14
0
Ra con Ra : example "Quiero que los cuadros queden Ra con Ra. meaning. to be flush, to be even, to be at the same level or status. Translation "I want the frames to be even with each other"

Lambon (accent on the o) "Ese es un lambon nada mas" meaning. to be a kiss ***.

Dar Muela: example "El le dio una muela ahi, y lo convencio. Tu sabes que el es un muelu. meaning to persuade, to sweet talk someone, to talk smacks.

Other phrases that I am not sure are: "Hacer Cocote" and "Venir con Cotorra"
Perhaps someone more update that me can translate.
 

NubeLuz

New member
Jul 23, 2004
80
0
0
Stodgord said:
Ra con Ra : example "Quiero que los cuadros queden Ra con Ra. meaning. to be flush, to be even, to be at the same level or status. Translation "I want the frames to be even with each other"

Lambon (accent on the o) "Ese es un lambon nada mas" meaning. to be a kiss ***.

Dar Muela: example "El le dio una muela ahi, y lo convencio. Tu sabes que el es un muelu. meaning to persuade, to sweet talk someone, to talk smacks.

Other phrases that I am not sure are: "Hacer Cocote" and "Venir con Cotorra"
Perhaps someone more update that me can translate.


Venir con cotorra
"no me vengas con cotorra" would be like " don't bullsh** me "
"deja de estar hablando cotorra" ----- " stop talking bs "
(sorry for the bad language !!!!!)

Hacer Cocote (not sure if I'm right, pls correct me if I'm not)
Hacer planes (????????)
Like making plans for tonight or plotting something

Nube

Nube
 

juancarlos

Bronze
Sep 28, 2003
676
0
0
One expression employed by some Dominicans, which I still do not understand its meaning, is the phrase:

?De qu? tu privas? and also, Tu privas en....

I have seen both forms, but still don't know the meaning.

Any help?
 
Last edited:

Stodgord

Bronze
Nov 19, 2004
668
14
0
juancarlos said:
One expression employed by some Dominicans, which I still do not understand its meaning, is the phrase:

?De qu? tu privas? and also, Tu privas en....

I have seen both forms, but still don't know the meaning.

Any help?


It means "who or what do you think you are" or "who are you trying to be or compare yourself to" somewhere along those lines.

other variations of the phase are

"El se la da de rico" = "el se la prive en rico"
"Ella cree que es linda = "ella se la prive en linda"
 

stewart

New member
Mar 1, 2004
456
0
0
Stodgord said:
It means "who or what do you think you are" or "who are you trying to be or compare yourself to" somewhere along those lines.

other variations of the phase are

"El se la da de rico" = "el se la prive en rico"
"Ella cree que es linda = "ella se la prive en linda"

"De que tu privas" is more like "what makes you think you're so special".
Same as the other variations you gave.
 
May 31, 2005
1,489
21
0
NubeLuz said:
Venir con cotorra
"no me vengas con cotorra" would be like " don't bullsh** me "
"deja de estar hablando cotorra" ----- " stop talking bs "
(sorry for the bad language !!!!!)

Hacer Cocote (not sure if I'm right, pls correct me if I'm not)
Hacer planes (????????)
Like making plans for tonight or plotting something

Nube

Nube
hacer cocote is also when you are thinking about doing something or about something that is happening. If the thing doesn't happen then they say that you were haciendo cocote.
 
May 31, 2005
1,489
21
0
Stodgord said:
Ra con Ra : example "Quiero que los cuadros queden Ra con Ra. meaning. to be flush, to be even, to be at the same level or status. Translation "I want the frames to be even with each other"

Lambon (accent on the o) "Ese es un lambon nada mas" meaning. to be a kiss ***.

Dar Muela: example "El le dio una muela ahi, y lo convencio. Tu sabes que el es un muelu. meaning to persuade, to sweet talk someone, to talk smacks.

Other phrases that I am not sure are: "Hacer Cocote" and "Venir con Cotorra"
Perhaps someone more update that me can translate.
venir con cotorra also means to lie or make excuses. Un Lambon also means someone that goes to a party when he is not invited. Dar muela is also to enamorar a una persona.
 
Status
Not open for further replies.