Dominican expressions and words

Status
Not open for further replies.

monsoon68

New member
Dec 19, 2005
73
0
0
I just finished reading "Final inesperado" written by Tomas Rodriguez, a Dominican who lives in Canada, and I thought to share some local expressions and words that I found:

@ Manuel ponch? su tarjeta
(to punch the card in an office)

@ Los machateros
(Peleador, peleon)

@ Le dieron una merecida pela de calz?n
(le dieron una paliza)

@ Un buen guisado, romo, domin? y sus amigos
(Ron)

@ Que Dios me la cuide del tigueraje
(from tiger, the bad guys)

@ Conduc?a una lujosa yipeta
(un jeep)

@ El s?ndico gan? en buena lid
(by the context, I suppose it is leading position)

@ Hacerse el chivo loco
(hacerse el loco, como que no sabe nada)

@ Estaba claro que necesitaban una manito
(by the context, I think it is someone to help, like "una manita"??)

@ Se puso a buscar la foto del bemb?n
(Someone with thick lips)

@ Estaba echo un etc?tera
(una buena mierda)

@ Le?a pero las letras se juntaban en moloteo
(??? I don't know)

@ Era una mujer jab?
(I suppose it is like "jabao")

@ Algo lo puyaba / le dolia el puy?n
(by the context, "puyaba" is "pinchar" and "puyon" it must be "el pulm?n")

The plot of the book is amusing, the dialogues are superb, typical Dominican conversation, well described pronunciation (this writer has done some theater) and ... very descriptive of the local Dominica life (electricity cut-offs, motoconchos, unpaved roads, corruption, politics, etc) . However, I would not recommend for Spanish students.

I believe the book is only available in several Spanish bookstores in Ontario.

:classic: ;)
 
Status
Not open for further replies.