Poetry

Status
Not open for further replies.

Norma Rosa

Bronze
Feb 20, 2007
1,127
58
0
Could we have a forum on poetry?
Sorry, but I don't know who is the person I should contact about this.
 

Mirador

On Permanent Vacation!
Apr 15, 2004
3,563
0
0
Campesina

Entre los surcos tu cuerpo moreno
es un racimo que a la tierra llega.
Torna los ojos, m?rate los senos,
son dos semillas ?cidas y ciegas.

Tu carne es tierra que ser? madura
cuando el oto?o te tienda las manos,
y el surco que ser? tu sepultura
temblar?, temblar?, como un humano

al recibir tus carnes y tus huesos
-rosas de pulpa con rosas de cal:
rosas que en el primero de los besos
vibraron como un vaso de cristal-.

La palabra de qu? concepto pleno
ser? tu cuerpo? No lo he de saber!
Torna los ojos, m?rate los senos,
tal vez no alcanzar?s a florecer.

Pablo Neruda (1904 - 1973)​
 

rolfdog

New member
Oct 9, 2006
164
2
0
Great idea Norma, and thanks for the poem Mirador. And what a great grammar exercise. I can understand and can realize the poetic nuance.
I feel I've come a long way in learning Spanish, and more should be posted since I'm not inclined to buy a spanish poetry book!

But like english poetry, at times, I'm stumped. "No lo he de saber" is a pretty advanced grammatical construction with "haber" and probably defies direct english translation. Its either "I am not to know (it)" or "it is not no know".

Am I close, Norma? Mirador? Lesley?

Steve
 

Norma Rosa

Bronze
Feb 20, 2007
1,127
58
0
Great idea Norma, and thanks for the poem Mirador. And what a great grammar exercise. I can understand and can realize the poetic nuance.
I feel I've come a long way in learning Spanish, and more should be posted since I'm not inclined to buy a spanish poetry book!

But like english poetry, at times, I'm stumped. "No lo he de saber" is a pretty advanced grammatical construction with "haber" and probably defies direct english translation. Its either "I am not to know (it)" or "it is not no know".

Am I close, Norma? Mirador? Lesley?
Steve
Very, very close. (I am not to know it)

I would say:
I shall not know it. I shall know it not (more poetic).

The poet uses several metaphors because he knows this campesina so well. However, the condition her body will be in after death is something he doesn't want to know or think about.

More examples:
A Mario lo he de ver alg?n d?a. I shall see Mario someday. /I will see . . .
A Mario no lo he de ver jam?s.

Other opinions?
 

Ivanita

New member
Dec 25, 2006
40
0
0
PUENTES



Puentes ?arcos de acero azul adonde vienen
a dar su despedida los que pasan,
?por arriba los trenes,
?por abajo las aguas,
enfermo de seguir un largo viaje
que precipia, que sigue y nunca acaba.
Cielos ?arriba cielos,
y p?jaros que pasan
sin detenerse, caminando como
los trenes y las aguas.

?Qu? maldici?n cay? sobre vosotros?
?Qu? esper?is en la noche densa y larga
con los brazos abiertos como un ni?o
que muere a la llegada de su hermana?

?Qu? voz de maldici?n pasiva y negra
sobre vosotros extendi? sus alas,
para hacer que siguieran
el viaje que no acaba
los paisajes, la vida, el sol, la tierra,
los trenes y las aguas,
mientras la angustia inm?vil del acero
se hunde m?s en la tierra y m?s la clava?

-Pablo Neruda

I had to analyze this poem for my AP Spanish Lit test...and it left me pretty stumped...any thoughts?
 

Chichiguita

New member
Dec 30, 2004
156
0
0
Me too

I am still in the very basics of my "spanish education" (read rosetta stone), so I am cut/pasting these to alta vista and then using my imagination. The comments everyone makes are helpful.
 

El Tigre

El Tigre de DR1 - Moderator
Jan 23, 2003
2,306
57
0
I can't do forum but I can do a sticky. If you want a forum you must contact Robert.
 

Norma Rosa

Bronze
Feb 20, 2007
1,127
58
0
A Rick

En la Hidalga Villa de Santa Cruz de Hicayagua
muchos seibanos te recordar?n:
por tu vivir,
por tus palabras,
por tu af?n, tus ansias justas,
por tu asombrosa caridad.

Por tus acciones
de hombre sano,
de hombre de sentir,
de hombre leal:
El Seibo, como DR1
de ti siempre hablar?n.

Norma


Sorry, I am not Pablo Neruda, but reading the posts on "general stuff" it is evident that Rck was loved, that he was a great man. This is my humble and honest contribution.
 

Norma Rosa

Bronze
Feb 20, 2007
1,127
58
0
Salom? Ure?a de Henr?quez: Dominican educator and poet (1850-1897). Her main theme is home and country. Here is one of her poems. (I learned to recite this poem from memory when I was in the 5rd. grade.)
Btw, Dominicans love poetry.

EL AVE Y EL NIDO

?Por qu? te asustas, ave sencilla?
?Por qu? tus ojos fijas en m??
Yo no pretendo, pobre avecilla,
llevar tu nido lejos de aqu?.

Aqu?, en el hueco de piedra dura,
tranquila y sola te vi al pasar,
y traigo flores de la llanura
para que adornes tu libre hogar.

Pero me miras y te estremeces,
y el ala bates con inquietud,
y te adelantas, resuelta, a veces,
con amorosa solicitud.

Porque no sabes hasta qu? grado
yo la inocencia s? respetar,
que es, para el alma tierna, sagrado
de tus amores el libre hogar.

?Pobre avecilla! Vuelve a tu nido
mientras del prado me alejo yo;
en ?l mi mano lecho mullido
de hojas y flores te prepar?.

Mas si tu tierna prole futura
en duro lecho miro al pasar,
con flores y hojas de la llanura
deja que adorne tu libre hogar.
 

Mirador

On Permanent Vacation!
Apr 15, 2004
3,563
0
0
I suggest you start with Mexican poet Sor Juana In?s de la Cruz, espacially her poem titled, El Primer Sue?o. Here's an excerpt of the poem which runs about 1000 verses. Her image is in Mexican 200 pesos bills. I include below a picture of her from a contemporary painting...

Piramidal, funesta, de la tierra
nacida sombra, al Cielo encaminaba
de vanos obeliscos punta altiva,
escalar pretendiendo las estrellas
Si bien sus luces bellas
exentas siempre, siempre rutilantes,
la tenebrosa guerra,
que con negros vapores le intimaba
la pavorosa sombra fugitiva
burlaban, tan distantes,
que su atezado ce?o
que al superior convexo aun no llegaba
De el orbe de la diosa,
que tres veces hermosa
con tres hermosos rostros ser ostenta
quedando s?lo due?o
del aire que empa?aba
con el aliento denso que exhalaba:
y en la quietud contenta
de imperio silencioso
sumisa s?lo voces consent?a
de las nocturnas aves
tan oscuras, tan graves,
que aun el silencio no se interrump?a
con tardo vuelo, y canto, del o?do
mal y a?n peor del ?nimo admitido
la avergonzada Noctineme acecha
de las sagradas puertas los resquicios
o de las claraboyas eminentes
los huecos m?s propicios
que capaz a su intento le abren brecha
y sacr?lega llega a los lucientes
faroles sacros de perenne llama
que extingue si no infama
en licor claro, la materia crasa
consumiendo, que el ?rbol de Minerva
de su fruto, de prensas agravado
congojoso sud?, y rindi? forzado
y aquellas, que su casa
campo vieron volver, sus telas yerba
a la deidad de Baco inobedientes,
ya no historias contando diferentes,
en forma si afrentosa transformadas,
segunda forman niebla,
ser vistas aun temiendo en la tiniebla
a veces sin pluma aladas...

4l48607.jpg


No soy yo la que pens?is,
sino es que all? me hab?is dado/
otro ser en vuestras plumas
y otro aliento en vuestros labios.​

Sor Juana In?s de la Cruz (1648-1695),
 

Ivanita

New member
Dec 25, 2006
40
0
0
I suggest you start with Mexican poet Sor Juana In?s de la Cruz, espacially her poem titled, El Primer Sue?o. Here's an excerpt of the poem which runs about 1000 verses. Her image is in Mexican 200 pesos bills. I include below a picture of her from a contemporary painting...

Piramidal, funesta, de la tierra
nacida sombra, al Cielo encaminaba
de vanos obeliscos punta altiva,
escalar pretendiendo las estrellas
Si bien sus luces bellas
exentas siempre, siempre rutilantes,
la tenebrosa guerra,
que con negros vapores le intimaba
la pavorosa sombra fugitiva
burlaban, tan distantes,
que su atezado ce?o
que al superior convexo aun no llegaba
De el orbe de la diosa,
que tres veces hermosa
con tres hermosos rostros ser ostenta
quedando s?lo due?o
del aire que empa?aba
con el aliento denso que exhalaba:
y en la quietud contenta
de imperio silencioso
sumisa s?lo voces consent?a
de las nocturnas aves
tan oscuras, tan graves,
que aun el silencio no se interrump?a
con tardo vuelo, y canto, del o?do
mal y a?n peor del ?nimo admitido
la avergonzada Noctineme acecha
de las sagradas puertas los resquicios
o de las claraboyas eminentes
los huecos m?s propicios
que capaz a su intento le abren brecha
y sacr?lega llega a los lucientes
faroles sacros de perenne llama
que extingue si no infama
en licor claro, la materia crasa
consumiendo, que el ?rbol de Minerva
de su fruto, de prensas agravado
congojoso sud?, y rindi? forzado
y aquellas, que su casa
campo vieron volver, sus telas yerba
a la deidad de Baco inobedientes,
ya no historias contando diferentes,
en forma si afrentosa transformadas,
segunda forman niebla,
ser vistas aun temiendo en la tiniebla
a veces sin pluma aladas...

4l48607.jpg


No soy yo la que pens?is,
sino es que all? me hab?is dado/
otro ser en vuestras plumas
y otro aliento en vuestros labios.​

Sor Juana In?s de la Cruz (1648-1695),

i love her! Usted ha visto la pelicula sobre ella, Yo, La Peor de Todas? Es bien interesante, no se si todo en la pelicula es verdadero, pero como quiera, me encanta su poesia.
 

Ivanita

New member
Dec 25, 2006
40
0
0
Ivanita, I am interested on your thoughts about it.

Bueno, yo no lo entendi la primera vez que lo lei, pero despues de haberlo leido alugnas veces, creo que se trata de la vida y que el titulo, "Puentes", se refiere al viaje que es la vida. Obviamente, tiene un tono pesimista sobre la vida y la existencia. Ademas de eso, no se. Que opina usted?
 

Norma Rosa

Bronze
Feb 20, 2007
1,127
58
0
I suggest you start with Mexican poet Sor Juana In?s de la Cruz, espacially her poem titled, El Primer Sue?o. Here's an excerpt of the poem which runs about 1000 verses. Her image is in Mexican 200 pesos bills. I include below a picture of her from a contemporary painting...

Mirador, I love Sor Juana In?s ("El F?nix de M?xico") but what is your logic behind your suggestion? I am not saying that your are wrong, just give me your idea behind it. I posted a poem by a Dominican poet not just because I like it, but also because these forums are about the DR. I hope, however, that we might have the freedom of posting poetry in general (from the Spanish-speaking world). My hope is that those who are learning the Spanish language would also benefit from these poems as we analize them and talk about the language used by the poets. Poetry is of difficult understanding to language learners (even to native speakers) so, choosing poems that are not too abstract, will only be in their benefit.
 

Mirador

On Permanent Vacation!
Apr 15, 2004
3,563
0
0
Mirador, I love Sor Juana In?s ("El F?nix de M?xico") but what is your logic behind your suggestion? I am not saying that your are wrong, just give me your idea behind it. I posted a poem by a Dominican poet not just because I like it, but also because these forums are about the DR. I hope, however, that we might have the freedom of posting poetry in general (from the Spanish-speaking world). My hope is that those who are learning the Spanish language would also benefit from these poems as we analize them and talk about the language used by the poets. Poetry is of difficult understanding to language learners (even to native speakers) so, choosing poems that are not too abstract, will only be in their benefit.


Norma Rosa, I only suggested reading El Primer Sue?o, because I find so much resonance in Salom? Ure?a's poetry from Sor Juana In?s de la Cruz....
 
Status
Not open for further replies.