Of course we know that the suffix -ologist refers to an expert in a particular field of study. The Spanish counterpart is -ologo. Dominicans play on the suffix -ologo with muchologo (mucho = much or a lot) and todologo (todo = everything). Hence, if referred to as muchologo it means that you know a lot about many things, and if referred to as todologo it means that someone (not necessarily the one making the call) thinks you know everything. Is any one familiar with this play on suffix in the Dominican vernacular?
Also, although I know we all think we are muchologos, is there anyone on this forum, besides myself, that we think is a todologo?
Also, although I know we all think we are muchologos, is there anyone on this forum, besides myself, that we think is a todologo?