A small request

Status
Not open for further replies.

willinTolearn

New member
Oct 26, 2005
3
0
0
Hello,

I took just basic spanish in HS, but I'm not really intrested in a latino man.... and I want to do something nice my learning a few words and phrases of love and endearment. I'm not sure which country he hails roots are from, but I know he lives in south texas. :p Any suggestions would help! Thanks.
 

willinTolearn

New member
Oct 26, 2005
3
0
0
i looked in your other list, but some words are used and not defined. I don't want to call him something I don't understand.. .and a phrase I think would really knock him off his socks. :D
 

ricktoronto

Grande Pollo en Boca Chica
Jan 9, 2002
4,837
0
0
Try "Quiero chuparte hasta que caen tus ojos hacia fuera".

Or

"Quisiera que mi hermana gemela estuviera con nosotros en cama esta noche."
 

Ricardo900

Silver
Jul 12, 2004
3,269
37
48
hahaha

ricktoronto said:
Try "Quiero chuparte hasta que caen tus ojos hacia fuera".

Or

"Quisiera que mi hermana gemela estuviera con nosotros en cama esta noche."
Now rick, lets be nice to the Newbie:laugh:
 

ricktoronto

Grande Pollo en Boca Chica
Jan 9, 2002
4,837
0
0
Yes, but I ASSURE you he will be putty in her hands with these two (and the right technique/twin available).
 

mofi

New member
Feb 9, 2005
341
0
0
ricktoronto said:
Try "Quiero chuparte hasta que caen tus ojos hacia fuera".

Or

"Quisiera que mi hermana gemela estuviera con nosotros en cama esta noche."


HAHAHA freaken hillarious!

If he is from south texas theres probabley a good chance he is of mexican descent (Not saying he is just saying their is a good chance)
 

ricktoronto

Grande Pollo en Boca Chica
Jan 9, 2002
4,837
0
0
Hmmm... is Mexico a OK to use coger or not OK to use coger country? She needs to know this for lesson 2.
 

mofi

New member
Feb 9, 2005
341
0
0
Coger is sexual in mexico.......i think my favourite line so far don't know where it originated from is Dime Vaquero! i laughed when i heard that one.
 

Nelly

Bronze
Jan 1, 2002
614
4
0
Why don't you tell us what phrases you use in english to express love and endearment, and ask the members to help you translate otherwise you are going to get things like " i would like your twin sister to sleep with us tonight", that was loosely translated (no pun intendend).
 

ricktoronto

Grande Pollo en Boca Chica
Jan 9, 2002
4,837
0
0
Hey it was I would like MY twin sister (e.g. hers not his). Not that she has bothered to check back or reply anyway.

I note you didn't translate the first one which was a lot funnier.
 

Ricardo900

Silver
Jul 12, 2004
3,269
37
48
ricktoronto said:
Hey it was I would like MY twin sister (e.g. hers not his). Not that she has bothered to check back or reply anyway.

I note you didn't translate the first one which was a lot funnier.
I want to suck you untill your eyes fall out,hahaha

how about this one: Puedo chupar una pelota de golf por una manguera de jard?n!
 

AnnaC

Gold
Jan 2, 2002
16,050
418
83
Ok you guys I've let you have fun with this but enough is enough.

To the OP as Nelly said, post what you would like to say and we can help with translation.

If you don't know the translation in our lovey dovey thread use this website and at least get a general idea.

Translation
http://babelfish.altavista.com/translate.dyn
 

AnnaC

Gold
Jan 2, 2002
16,050
418
83
Thank you Rick I will add that to my favorites.

Gracias Rick que agregaré eso a mis favoritos.

Seems to work well ;)
 

Nelly

Bronze
Jan 1, 2002
614
4
0
haha Rick, i would have translated the first one but i'm very rusty and i didn't use a translator :)
 
Status
Not open for further replies.