Page 1 of 4 123 ... LastLast
Results 1 to 10 of 32
  1. #1
    Newbie
    Join Date
    Nov 2008
    Posts
    2
    Post Thanks / Like

    Default El Cata - Loca Con Su Tiguere

    ok what does this translate into my slang is descent but there are a few words i don't get like el nueve i know it means the number nine and there is a place in the DR people call el trese or 13 and it's pretty poor area is that what they mean by nueve just another trese I understand a lot of it but if someone could translate for me thanks.

    Ella ta por mi y por ti borro y eso que tu tiene to y yo ni un kiki
    Ella ta por mi y por ti borro y eso que tu tiene to y yo ni un kiki

    Tu rueda en un BM to la vaina con de to,
    vive en un cason con picina en el millon,
    come de lo bueno, viste de lo caro, joven empresario que fuma buen abano,
    mi casa e de sin y me mojo cuando llueve, si me tiro pa lomina me quedo en el nueve,
    luchi con el billa y mafu cuando empeno, manlleo si e que jayo y si no hay toy feo,
    tu apuesta a la carrera y practica al polo, yo apuesto al ma jodio y siempre ando en bolo,
    tu rueda bajo aire, yo bajo el solazo, tu bebe perinon y yo bebo agua en jarro,

    Ella e loca con su tiguere, loca loca loca
    ella e loca con su tiguere, tu suave

    Ella e loca con su tiguere, loca loca loca
    ella e loca con su tiguere, me tiene sultio

    Ella ta por mi y por ti borro y eso que tu tiene to y yo ni un kiki
    Ella ta por mi y por ti borro y eso que tu tiene to y yo ni un kiki

    tu la saca a casa e campo yo la llevo a bocachica,
    tu la baja a cabare yo la etrallo en la matica

    tu le rueda a tony y romo, y le gata un billeton, yo la invito a villa mella y la jalto e chicharron

    Ella e loca con su tiguere, loca loca loca
    ella e loca con su tiguere, con su tiguere

    Ella ta por mi y por ti borro y eso que tu tiene to y yo ni un kiki

    Ella ta pol mi y pol ti borro...

    musica............... tu ta chari con mily

    Ella ta por mi y por ti borro y eso que tu tiene to y yo ni un kiki
    Ella ta por mi y por ti borro y eso que tu tiene to y yo ni un kiki

    Tu viaja pa lo USA y te da bueno Resort, yo viajo si pa Herrera y me doy mi chapuson
    tu tiene to mangao si embargo te dien borra, el nueve ta por mi porque tengo pila e cotorra

    Ella e loca con su tiguere, loca loca loca
    ella e loca con su tiguere, con su tiguere

    Ella ta por mi y por ti borro y eso que tu tiene to y yo ni un kiki
    Ella ta por mi y por ti borro y eso que tu tiene to y yo ni un kiki

  2. #2
    Bronze
    Join Date
    Mar 2007
    Posts
    913
    Post Thanks / Like

    Default

    Ella ta por mi y por ti borro y eso que tu tiene to y yo ni un kiki
    She wants me, and ereased you (forgot about you), even though you have cash and I have nothing....


    Tu rueda en un BM to la vaina con de to,
    You roll around in a BM, full with all the works.

    vive en un cason con picina en el millon,
    Live in a mansion in el Millon (nice area of SD)

    come de lo bueno, viste de lo caro, joven empresario que fuma buen abano,
    Eat well, dress nice, young business cat who smokes the fancy stuff,

    mi casa e de sin y me mojo cuando llueve, si me tiro pa lomina me quedo en el nueve,
    My house has a zinc rough, I get wet when it rains, if I go to Los Minas, I'll end up at el Nueve (a mass bus transit stop in SD - on Autopista Duarte)

    luchi con el billa y mafu cuando empeno, manlleo si e que jayo y si no hay toy feo,
    mumble mumble mumble (I need a better Spanish lyric for this)

    tu apuesta a la carrera y practica al polo, yo apuesto al ma jodio y siempre ando en bolo,
    You bet on the race and play polo, I always bet on the wrong one and am always on foot.

    tu rueda bajo aire, yo bajo el solazo, tu bebe perinon y yo bebo agua en jarro,
    You ride in AC and I roll under the sun and I drink water from a large jug.

    Ella e loca con su tiguere, loca loca loca
    She's crazy about her "thug" (not the literal kind), crazy, crazy, crazy


    tu la saca a casa e campo yo la llevo a bocachica,
    You take her to Casa de Campo and I take her to Boca Chica

    tu la baja a cabare yo la etrallo en la matica
    You take her to Cabarete and I "do" her at "La Matica"

    tu le rueda a tony y romo, y le gata un billeton, yo la invito a villa mella y la jalto e chicharron
    You take her to Tony Roma and spend a fortune, I take her to Villa Mella and give her pork rinds....

    Tu viaja pa lo USA y te da bueno Resort, yo viajo si pa Herrera y me doy mi chapuson
    You travel to the States and go the resorts, I travel to Herrera and take a dive in a pool (river)

    tu tiene to mangao si embargo te dien borra, el nueve ta por mi porque tengo pila e cotorra
    You're supposed to be the man, that girl (el nueve) is after me because I do it right and have game...

    etc etc etc.






    Notes:

    1) Nueve equals two things: A location (a bus stop) or a person, (used a noun) example: "Tu lo conoces a ese nueve?" (Do you know that dude)

    2) The song is basically saying I have Game, meaning you might have all the cash, but I'll still get your girl.

    3) I fulfills that "Dominican Tiguere" image that no matter how much cash the Dominican tiguere can get any girl, anywhere, anyhow because of how he speaks.

    4) For as much as the rich despise the poor, the poor equally look at the rich as "chopos" and feel that though they have cash they lack that certain "gift" which only the barrio boys have and which the upperside girls love. It's that slumming aspect. The sanky disease etc....It happens.




    Mr. Lu
    Last edited by Mr. Lu; 11-18-2008 at 10:05 PM.

  3. #3
    Newbie
    Join Date
    Nov 2008
    Posts
    2
    Post Thanks / Like

    Default

    thank you you cleared it up quite a bit for me. i understood a lot of it but some of the things i didn't so thanks for that

  4. #4
    Gold
    Join Date
    Feb 2002
    Posts
    5,686
    Post Thanks / Like

    Default

    Good translation Mr. Lu... You forgot a few things, but good one nonetheless. I was waiting to see some people here take a stab at it and see if they even understood what the song says. It definitely is mostly Dominican slang...you understand it pretty well.

  5. #5
    Silver
    Join Date
    Feb 2006
    Posts
    3,159
    Post Thanks / Like

    Default

    good translation....


    luchi con el billa y mafu cuando empeno, manlleo si e que jayo y si no hay toy feo


    I'll try to translate the bold part

    I eat if I find something if not i'm looking bad.........(I think he try to use the italian word for eating (mangia))

    btw: i love this song, what is the genre anyone know? I love El Cata's voice, esa voz de tecato like Tego Calderon, lol............

    its funny when he says 'yo la etrayo en la Matica........and the one about 'filling her up with 'chicharron' pork rinds and she's still happy......awwhhh women love a bad boy.

  6. #6
    Gold
    Join Date
    May 2005
    Posts
    8,108
    Post Thanks / Like

    Default

    I believe that La Nueve is the salida on the Autopista into Santo Domingo where all the guguas y publicos are. You would get off here to go to Herrera. Not far from the giant Carrefor Supermercado.

  7. #7
    Silver
    Join Date
    Mar 2008
    Posts
    2,826
    Post Thanks / Like

    Default

    Nice work Mr. Lu. I learned a lot through your translation.

    Sort of reminds me of the Johnny Rivers' song, "Poor side of town", with a Dominican twist.

    I'd like to see more of these translations of Dominican lryics containing spanish slang. It is very interesting, and gives a real insight to the culture.

    Thank you.

  8. #8
    Bronze
    Join Date
    Apr 2006
    Posts
    515
    Post Thanks / Like

    Default

    Quote Originally Posted by M.A.R. View Post
    good translation....
    btw: i love this song, what is the genre anyone know? I love El Cata's voice, esa voz de tecato like Tego Calderon, lol............

    its funny when he says 'yo la etrayo en la Matica........and the one about 'filling her up with 'chicharron' pork rinds and she's still happy......awwhhh women love a bad boy.
    If he pinched his nose with a clothes peg he would sound more like him But he doesn't have that Tego lisp....

    MAR, now all the DR1 guys know what a woman's idea of a perfect date is....we're in trouble now!!!

    Montreal

  9. #9
    Bronze
    Join Date
    Mar 2007
    Posts
    913
    Post Thanks / Like

    Default

    Here is the video:


    El Cata - Loca por Su Tiguere

    As per the song itself, its one of those things where the poor guy reaffirms himself by explaining that "no matter how much money you got, I can still get your girl." In Santo Domingo this dichotomy is especially important. Why? Because many guys feel that they can't get a girl, not because they aren't good looking enough, but because they haven't got the cash. So for a certain few the ability to take your girl from you is a plus. It's like a chess match and the ultimate "prize" is your girl. Mind you that the woman in this scenario is used as an object, but in many cases, with many Dominican women that is of no concern.

    There is also some truth to the whole, girls love a "thug" mentality and though many women like that whole fashionista lifestyle and hanging out shopping on Lincoln, many of them and I mean many, yearn for the "intrigue" that a "barrio" boy can bring. Like I said that Sankie disease.

    Also, its that raw aspect that barrio boys feel they can "do it" better that is also of some pride. So they might say you got the Beamer, "but your woman thinks of me when she's in bed with you"......Some call it slumming or hanging on the other side of the tracks whatever it be......

    As per the language itself, it's very very barrio, very colloquial. When speaking these words, especially if you are a foreigner, be careful. Though understanding them and using them in everyday language could be a plus for you, demonstrating your grasp of the language and endearing your to the masses that utilize this vernacular, verbalizing these words in the improper context could denote some sort of social demarcation.

    For example if you use the word "mangar" or the phrase "tu ta cloro" (which means you understand - vulgarization of the phrase "Tu ta claro") it would become quite evident that you hang out in a barrio. And though saying that while in a barrio is ok, saying that while in the D.N. could get you odd looks, especially if you are a foreigner.

    Conversely, using a phrase like "eso ta fashion" or "eso ta full" (both meaning cool) in a barrio would denote you come from a richer part of town, once again a different dichotomy in itself.

    Mind you the social statuses presented by a difference in language and vocabulary and how through language the author has empowered himself, and those like him, to have more of a value than a man who society would deem of greater value, just because he has money. Once again the object (which can be deemed positive or negative) is the woman.

    Also, look at the relation between man and woman as in SD a rich woman would "never" been seen in public with a poor man. They might have a behind the scenes things, but never in public, never at a club, never at a restaurant. Yet, a rich man can and is seen in public with a woman who is "clearly" of a lower class and it is not a problem. Once again it is the different standards clearly defined here with the value of men and women differing and the social roles clearly playing out.

    It's the struggles between rich and poor.


    Just providing perspective.....





    And on a final note, how Dominican is it for a man to go for some other guy's girl and a girl to go with another man even though she is in a relationship.....




    Mr. Lu

  10. #10
    Bronze
    Join Date
    Mar 2007
    Posts
    913
    Post Thanks / Like

    Default

    Quote Originally Posted by M.A.R. View Post

    btw: i love this song, what is the genre anyone know? I love El Cata's voice, esa voz de tecato like Tego Calderon, lol............


    This is a version of Mambo/Swing, in the Dominican sense, not the US sense. The style, the low, slow, delivery has been made popular by Omega.


    And please let's not compare El Cata to Tego...Tego is a real artists, this guy el Cata...well ...eh...






    Mr. Lu

Page 1 of 4 123 ... LastLast

Tags for this Thread

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •