Results 1 to 9 of 9

Thread: onita.... translation or meaning please

  1. #1
    Bronze
    Join Date
    Nov 2006
    Posts
    531
    Post Thanks / Like

    Default onita.... translation or meaning please

    There is one song from Antony Santos called La onita in is Enamorado album


    What is the meaning of this word...
    someone told me that it's a caressing person!!!
    help

  2. #2
    Bronze
    Join Date
    Jun 2004
    Posts
    1,829
    Post Thanks / Like

    Default

    Quote Originally Posted by RenatoSosua View Post
    There is one song from Antony Santos called La onita in is Enamorado album


    What is the meaning of this word...
    someone told me that it's a caressing person!!!
    help
    It must be oita

  3. #3
    Bronze
    Join Date
    Dec 2004
    Posts
    1,905
    Post Thanks / Like

    Default

    i am not sure if Antony Santos meant to use the word in some other context but the word noo or noa means spoiled.
    i use the term a lot with my little baby since she is noa

  4. #4
    Platinum
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    10,629
    Post Thanks / Like

    Default

    Quote Originally Posted by jalencastro View Post
    i am not sure if Antony Santos meant to use the word in some other context but the word noo or noa means spoiled.
    i use the term a lot with my little baby since she is noa
    More like a cry baby

  5. #5
    Moderator
    Join Date
    May 2002
    Posts
    2,870
    Post Thanks / Like

    Default

    Quote Originally Posted by frank recktenwald View Post
    More like a cry baby
    negative

    more in line with what jalen wrote

    spolied or even bratty

  6. #6
    Bronze
    Join Date
    May 2005
    Posts
    1,477
    Post Thanks / Like

    Default

    Sometimes when babies cry or make bembita (pouty face) they will say esta oita.

  7. #7
    Moderator
    Join Date
    May 2002
    Posts
    2,870
    Post Thanks / Like

    Default

    Quote Originally Posted by Dragonfly32837 View Post
    Sometimes when babies cry or make bembita (pouty face) they will say esta oita.

    yes, bembita is associated with being bratty and/or spoiled

    cry baby is lloron/a

  8. #8
    Bronze
    Join Date
    Jun 2004
    Posts
    1,829
    Post Thanks / Like

    Default

    Quote Originally Posted by jalencastro View Post
    i am not sure if Antony Santos meant to use the word in some other context but the word noo or noa means spoiled.
    i use the term a lot with my little baby since she is noa
    Your little baby is a oa (not a noa) because usted la oa

  9. #9
    Platinum
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    10,629
    Post Thanks / Like

    Default

    Quote Originally Posted by carlos View Post
    negative

    more in line with what jalen wrote

    spolied or even bratty
    Maybe it's different here but in Panama it's used for crybaby

Tags for this Thread

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •