I was on the phone today with a sister of mine who lives in Barcelona. Talking about how this guy treats a certain person, she said: Le gusta ningunearla. What did you say? I asked. I had never heard such a word, but guessed that it comes from ninguno/a (nobody). I looked it up and lo and behold, there it was. I have never heard it in the DR, nor from anyone here in the US. It means to belittle, to put down. Obviously she learned in Spain.
ningunear.
1. tr. No hacer caso de alguien, no tomarlo en consideraci?n.
2. tr. Menospreciar a alguien.
Real Academia Espa?ola ? Todos los derechos reservados