This explanation would make sense if, maybe, the term was a "chapadora", but we're talking about "chapear" or "pelar" a guy, which is to leave a guy without his assets. To "wipe him out".
chapear-
tr. Cubrir, adornar o guarnecer con chapas.
If a woman adorns something or covers something with her chapas...........she is a .........chapeadora.
Chapar and chapear can be synonyms depending on the intention of the speaker.
Last edited: