'Sanky Panky' has become a much used term and is often said to have come from 'hanky panky'.
I don't think so because it seems to be a term coined by locals who were very unlikely confronted with the mentioned English expression.
Today I heard a different explanation which I like.
Early gringo travellers used to arrive with bags and cases which local boys offered to carry for small money.
At times when gringos would not have digital cameras or 'sidiplais' in their bags and sacks, it was assumed that they carry 'panti(s)' in them... hence a 'saco de panti'...
Others would make fun of these 'gringo servants' shouting at them, 'esos cargan panti' ....
I know it's far-fetched, but I like to believe in it....
m'frog
I don't think so because it seems to be a term coined by locals who were very unlikely confronted with the mentioned English expression.
Today I heard a different explanation which I like.
Early gringo travellers used to arrive with bags and cases which local boys offered to carry for small money.
At times when gringos would not have digital cameras or 'sidiplais' in their bags and sacks, it was assumed that they carry 'panti(s)' in them... hence a 'saco de panti'...
Others would make fun of these 'gringo servants' shouting at them, 'esos cargan panti' ....
I know it's far-fetched, but I like to believe in it....
m'frog
Last edited: