I have a few :
Hablar enbute- to speak lies.
enbutera/o, jabladora/o - lier.
gandia/o- selfish.
baboso/a- someone that talks to much.
tacano- semeone who is tight with money.
grena- hair that needs to be fixed.
salir juyendo-to run off
estoy jarta/o- I'm full
barriga jarta corazon contento- full belly happy heart
que Dios no agarre confesao- May our sins be confessed when God come for us.
igualito al pai/igualito a la mai- just like his father/ just like his mother.
el vico/ la vica- someone with crossed eyes.
neco/ neca- someone with some kind of paralisis.
Notice that the words tacano, grena and neco has the little tail on top of the n.
When Dominican come and they work in a mass production factory sometime they get pay for the amount of pieces they have assembled, this is call "piece per work" but Dominicans call it " trabajar a pi sue"
My ultimate favorite Dominican expression is : rastrero/ rastrera.
Que hombresito mas rastrero ese.
It means vulgar, low life,
Dominicanita
Hablar enbute- to speak lies.
enbutera/o, jabladora/o - lier.
gandia/o- selfish.
baboso/a- someone that talks to much.
tacano- semeone who is tight with money.
grena- hair that needs to be fixed.
salir juyendo-to run off
estoy jarta/o- I'm full
barriga jarta corazon contento- full belly happy heart
que Dios no agarre confesao- May our sins be confessed when God come for us.
igualito al pai/igualito a la mai- just like his father/ just like his mother.
el vico/ la vica- someone with crossed eyes.
neco/ neca- someone with some kind of paralisis.
Notice that the words tacano, grena and neco has the little tail on top of the n.
When Dominican come and they work in a mass production factory sometime they get pay for the amount of pieces they have assembled, this is call "piece per work" but Dominicans call it " trabajar a pi sue"
My ultimate favorite Dominican expression is : rastrero/ rastrera.
Que hombresito mas rastrero ese.
It means vulgar, low life,
Dominicanita