Try Google's site - they made an attempt to map common occurences of words and it is less error prone than Altavista Babelfish.
That said - all words that should have accents and don' t (año vs. ano is a favourite) , are joined together and shouldn't be (or are not and should be like con migo vs conmigo) , the common use of the letter "V" when it is actually "B", such as iVamos, Ber (vs. ver) and the computer translators fall apart pretty quick.
If the e-mail is from a chica or sankie post it here - we'll be happy to translate it, though in advance it says: I love you I miss you , there is nobody else but you for me, and send money.
Here is the link
http://www.google.com/language_tools?hl=en
Another tip is to use Google's add in toolbar which will correct typing in Spanish in any web form (English and other languages as well) - makes it easy to type quick but correct later.