Lovey-Dovey in Dominican

Status
Not open for further replies.

AnnaC

Gold
Jan 2, 2002
16,048
418
83
I'll put them all together for you.

Name used on males

cielo mio/ sky of mine ;)
amado mio/ love of mine
mi amor / my life
Vida mia. life mine
Mi rey/ my king
mi cielo/ my sky
amorcito.
Luz de mi vida/ light of my life
Mi Principe/ my prince
Amor/ love
Amorsote/ big love
precioso/ precious
Papi
Mi vida/ my life
Bebe
Cari?o
Hermoso/ good looking
mi corazon/ my heart
Chulo/ something like baby


Some make no sense at all if you translate them. For example " mi cielo & cielo mio" is often used and means "my sky" but sounds great in Spanish. ;)
 

Keith R

"Believe it!"
Jan 1, 2002
2,984
36
48
www.temasactuales.com
Anna Coniglio said:
I'll put them all together for you.

Name used on males

cielo mio/ sky of mine ;)
amado mio/ love of mine
mi amor / my life
Vida mia. life mine
Mi rey/ my king
mi cielo/ my sky
amorcito.
Luz de mi vida/ light of my life
Mi Principe/ my prince
Amor/ love
Amorsote/ big love
precioso/ precious
Papi
Mi vida/ my life
Bebe
Cari?o
Hermoso/ good looking
mi corazon/ my heart
Chulo/ something like baby


Some make no sense at all if you translate them. For example " mi cielo & cielo mio" is often used and means "my sky" but sounds great in Spanish. ;)
Actually, Anna, "cielo" also means "heaven," and that's what it's used for in this context. Make more sense now? ;)
 

Jon S.

Bronze
Jan 25, 2003
1,040
6
0
MerengueDutchie said:
Paqueton means alot, as in, "Vamos a hablar un paqueton". Disregard how cubans use it...the DR is a different country. Latin countires use the same words in different ways. This is just one instance of that.
[/QUOTE]

Definitely different meaning depending on the location. Such as bizcocho in Mexico. It means the female's private parts. Don't do like a Puerto Rican friend of mine that married a Mexican and she asked for some bizcocho when they went to visit her in-laws in California, she got the strangest looks from Grandma on that one haha. That should only be used when you are in the middle of a pssionate sex session. Don't say 'panocha' either. It means the same thing.
 

jmsunlinenet

New member
May 24, 2005
81
16
0
So what is the difference between 'amor mio' and 'mi amor'? I have never heard 'amor mio' in the DR, but 'mi amor' is heard all the time.
 

AnnaC

Gold
Jan 2, 2002
16,048
418
83
I think amor mio is like "love of mine" and mio amor is "my love"

Maybe the Italians use "amor mio" more often than Dominicans do. ;)
 

sunshine_79

I made the 300,000th post!
Jun 1, 2005
684
0
0
46
Nena, amore, baby, mami and jefa (spelling?)

The first time I heard jefa, I got mad because I thought he was calling me a heffer.

There's also another word a friend of mine calls his wife but I can't remember what it is but it means " the woman who bothers the hell out of me ". Does anyone know what I am talking about?
 

sunshine_79

I made the 300,000th post!
Jun 1, 2005
684
0
0
46
linamia said:
could it be Jodona, Jodienda... but that is not by any means a term of endearment

They have been married for 7 years and are still madly in love so for them, it's a TOE. But that might be the word, it sounds familiar.
 

sweetdbt

Bronze
Sep 17, 2004
1,573
70
0
Sunshine,

Are you sure he wasn't saying jefe = "boss"? Not exactly a term of endearment, depending on the circumstances. Could have been intended as humor!
 

sunshine_79

I made the 300,000th post!
Jun 1, 2005
684
0
0
46
sweetdbt said:
Sunshine,

Are you sure he wasn't saying jefe = "boss"? Not exactly a term of endearment, depending on the circumstances. Could have been intended as humor!

He was calling me the feminine version of jefe. But the first time he said it, I really thought he was calling me a vaca. Funny. But now I know
 

Chirimoya

Well-known member
Dec 9, 2002
17,849
984
113
How about 'la grua' (the tow truck) - one of my sisters-in-law used to get called this by her then-husband when she would tell him it was time to go home while the party was still in full swing. Their marriage didn't last too long...
 

mofi

New member
Feb 9, 2005
341
0
0
Haha chirimoya thats pretty funny, though i have to say if a guy ever called me something like that he wouldn't live long enough to end the marriage. (kidding, but he would be in big trouble)
 

aegap

Silver
Mar 19, 2005
2,505
10
0
Chirimoya said:
How about 'la grua' (the tow truck) - one of my sisters-in-law used to get called this by her then-husband when she would tell him it was time to go home while the party was still in full swing. Their marriage didn't last too long...

That expression comes from a merengue, famous during the mid 90's, of same name and interpreted by Kinito Mendez.
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.