Would someone translate this for me. It is the last line in our title for our home, which we just recieved yesterday. I did a google translation but it is word for word and leaves a lot to be desired. Thanks in advance. I suspect I still need a survey for better protection.
CONSTANCIA ANOTADA INTRANSFERIBLE Y SIN PROTECTION DEL FONDO DE GARANTIA
CONSTANCIA ANOTADA INTRANSFERIBLE Y SIN PROTECTION DEL FONDO DE GARANTIA