Meaning:
Someone who mooches or cadges (tries to get something free)
Classified under:
Nouns denoting people
Synonyms:
cadger; mooch; moocher; scrounger
Hypernyms ("moocher" is a kind of...):
beggar; mendicant (a pauper who lives by begging)
Hyponyms (each of the following is a kind of "moocher"):
schnorrer; shnorrer ((Yiddish) a scrounger who takes advantage of the generosity of others)
it may help if we get the English meaning first, in the uk
ie what are you doing ? Im just mooching around the shops (maybe its just me that uses it this way lol -looking for a bargain)-
Meaning:
Someone who mooches or cadges (tries to get something free)
Classified under:
Nouns denoting people
Synonyms:
cadger; mooch; moocher; scrounger
Hypernyms ("moocher" is a kind of...):
beggar; mendicant (a pauper who lives by begging)
Hyponyms (each of the following is a kind of "moocher"):
schnorrer; shnorrer ((Yiddish) a scrounger who takes advantage of the generosity of others)
it may help if we get the English meaning first, in the uk
ie what are you doing ? Im just mooching around the shops (maybe its just me that uses it this way lol -looking for a bargain)-
bachata, ah si.. un aprovechado.. include that word associated to mal pagadores
That's why there's so many no fiamos signs.. yet they love to fiar to clients who have jobs or spouses/relatives in Nueva Yol
I heard of a fellow once who went from friend to friend's home sleeping on couches because he would not get a job. He was mooching off of friends.
The term most used in the U.S. for someone who is homeless but staying at numerous friends houses for short periods is often referred to as a "couch surfer." Not all are moochers(or even unemployed) and some will offer household services such as cleaning, minor repairs, and yard work. But if they were offering nothing in return, they being being called a "moocher."
"Bob and Karen broke up last month after a huge fight, so Karen moved all of his stuff into their garage and Bob has been couch-surfing since then trying to find a new place to live."
I agree with MrMike on this one. Mala paga is NOT the same as "lamb?n" or "aprovechador" or "vividor" or "bulto" which are all associated with people that do not pay their fair share. Mike , you beate me to by seconds!!
HB