dominicanisms: a challenge from DL

dv8

Gold
Sep 27, 2006
31,262
364
0
very short article today: http://www.diariolibre.com/noticias...a-en-rd-te-acuerdas-de-otra-palabra-FJ1182412

in the comments there are several examples of words and expressions used in DR. beware of misspellings.

dame banda: leave me alone
dime a ver: tell me, what's going on
vaina: that thing, this
el dia?e: expression of amazement, surprise
biberon: something difficult, hard
cojelo a die: take it easy
klk manin: what's up, dude (should be que lo que)

anything you people want to add?
 

Rafael Perez

New member
Oct 21, 2007
158
0
0
1. El Pipo! - another expression of amazement same thing with Mierquina, and Miercole.
2. Que Bacano! -cool, Dope!, sweet!
3. Ataja! Word seldom used nowadays. Its an expression like oh wow, omg!
4.Ay Chi Chi! - expression refering to a difficult situation.
5. Dame la luz. - its like what's up!.
 

Bronxboy

Well-known member
Jul 11, 2007
14,107
595
113
A po' ta' bien Ah, it's OK

Abombao when someone had lots to eat

Abur-Abur bye-bye

Aguajero BS'er, full of it, speaks a lot and does nothing, brags and boasts all the time

Ahorita Soon,later, maybe never in "Dominican time"

Ajumao drunk

Al trisito when something is about to happen or almost happened

Api?ao to be very tight, to be packed in like sardines

Arrecho for a man to be excited sexually, erect

Asorao surprised

Avion a woman that does sexual favors for free; an easy woman

Baboso idiot, to speak lies

Bacano one cool dude

Bayonesa mayonnaise in spanglish

Bloque Sidewalk

Boh?o hut

Bonche party for a bunch of friends

Carajito child

Carro Publicos taxi

Cloo club

Cloro clear

Co?o damn

Cuartos money

Deplayarse laying around for hours doing nothing

Detutanao canceled

D?melo? sort of like "What's happenin'", "How are you?", used much when answering the phone

D? que similar to saying "uhhmm"...in place of a pause in a sentence, uh

Emparchao when the stomach hurts from indigestion

Enchulao to be in love

Esprie sprite

Enjaretar gorge on food, when your really hungry this is what you do

Fulano, perensejo y sutanejo used when you don't know a persons name (what's his name?)

Guapo Angry, mad or tough

G?ay WoW

Heavy cool

Que heavy how cool

'Ta heavy that's cool

Impueto accustomed to, used to, customary

Horripilante terrible

Hablador liar

Lunche lunch

Mai mom

oye mi mano hey my brother

Mala pata bad luck

Mata tree

Maricon gay man

Medio Pollo coffee with milk

Menta mint, refers to all types of candy

Montro dude, buddy, pal

Mu, Muo dumb

N? nothing

Nalgas buttcheek

Negocito small business. usually meaning all the little vendors and shops set up along the streets

?ojo very big

Pa' po' la leftovers from restaurants

Pai dad

P?jaro feminine homosexual

Paraca?das someone that goes to a party uninvited

Parao person with good economic position. It is also a sexual expression talking about an erect penis

Parejero a vain person, to be vain

Pasao crazy, used when you disapprove of the actions of another person ''tu 'ta pasao''

Peo fart

Picher the person that receives and helps the people in a gua-gua

Pip? when someplace or thing is packed tight with people, really crowded

Tengo un pique to be in a bad mood

Ploplo nice booty

Poli police

Poloch? Polo Shirt

Qu? lo Qu? what's happening

Quebrao man with an extremely large penis

Quisqueya land for which there is none better

Rapana friends with benefits. Sex buddy

Relambio obnoxious

Sacali?ar to throw something (that they did) up in someone's face

Sicote smelly feet

Siro maple syrup

Tengo un suape i'm drunk

Swiche switch

Taca?o when someone is cheep, does not like to spend money

Ta?en olla bankrupt, broke

Tato Ok; is everything ok?

Teipi tape

t?nis tenis shoes

Teshir t-shirt

Te da una galleta to slap someone

cocotaso to slap someone

Te e?plota to strike or hit

Tigre used to describe a person that is a go getter, will do what it takes to get what he wants

Tripea joke

que tripeo what a shame

Veld?'? true

Vientiocho crazy, loco

Volteo when a plate is filled up with large portions of food

Zafac?n garbage can

Wiki whisky

Hacerse el chivo loco To play dumb and unaware. To be irresponsible.

Lo agarraron asando batatas He got caught with his pants down

Lo que va, biene What goes around comes around

Me da grima it scares me

Me tienen en un tirijala when someone says I'll see you soon or I'll soon be there.

No hay problema no problem

Pa' seguida right away

Por la maceta very good; excellent; great!


https://quizlet.com/1598373/dominican-slang-flash-cards/
 

dv8

Gold
Sep 27, 2006
31,262
364
0
matatan: big man, boss
chevre: cool, good
ta to: that's it, this is all
rebu: fight
diache: wow, damn
 

dv8

Gold
Sep 27, 2006
31,262
364
0
thanks for correction. i don't do accents. my brain does not comprehend that. and i don't even know where they are on the keyboard.
 

Lucifer

Silver
Jun 26, 2012
5,029
942
113
Accents are important.

Consider: Tu mam? vs. T? mamas, your mom vs. you suck. And some of us are notorious for dropping the last 's'.

And then there was Kinito M?ndez, saying 'M?s maiz', but hinting 'mama ah?': More corn vs. suck there.
 

dv8

Gold
Sep 27, 2006
31,262
364
0
Accents are important.

i know and i am sorry for my ignorance. in polish they are completely irrelevant so they are not natural to me and being tone deaf i have problem with locating them and repeating. it's not you, it's me.
 

Lucifer

Silver
Jun 26, 2012
5,029
942
113
Your ignorance, say you? I highly doubt it. Based on posts about events past and present in and around POP and from articles in the papers, we can gather that you've mastered the language quite well.

Now, for the 'Dominicans-are-so-dumb' crowd: We didn't invent the placement of accents; the accents were placed on us.
 
Jul 28, 2014
1,718
1
0
BUGARRON - Used to describe a gay person
CHIN - Meaning a little bit, a small bit of
CHULO - to describe something or someone cool
DIQUE or Dike (Dee-Keh) - Used as “thats what I heard” or “supposedly”
JEVI - Meaning “all good
 

dv8

Gold
Sep 27, 2006
31,262
364
0
thanks for the compliment but i really ignoramus when it comes to accents. i KNOW that papa and pap? mean different things but i cannot remember which is which and i pronounce both words the same way. i should start paying attention to the placement of accents when i read so that at least i could write without making a fool of myself.

but we stray from the subject, for which i profoundly apologize. i the meantime DL readers came up with more dominicanisms:

una baba de oro 18 en el cuello
chapeadora
megamami
busca vidas
avionazo
tu eres un PACH?
anda pal carajo
pendejo
chamaquito
barriga larga
brazo largo
ombligo 'e tetera
deguabinao
deflecao
decojonao
en olla
cuernu
venao
toy totao
quedao
mequetrefe calie
chivato
pajaro
cundango
vacano
tengo un suape
ajumao
toy direto
bajo a chinchilin
guachipa
grajoso
granu
amemao

i know only a few of those. some i am sure are misspelled. few are explained in bronxy's post. but i would appreciate if lucifer could cope and paste above list to a new post with definitions (and correct spelling!).
 

AlterEgo

Administrator
Staff member
Jan 9, 2009
24,151
7,720
113
South Coast
thanks for the compliment but i really ignoramus when it comes to accents. i KNOW that papa and pap? mean different things but i cannot remember which is which and i pronounce both words the same way. i should start paying attention to the placement of accents when i read so that at least i could write without making a fool of myself.

but we stray from the subject, for which i profoundly apologize. i the meantime DL readers came up with more dominicanisms:

una baba de oro 18 en el cuello
chapeadora - working girl
megamami
busca vidas
avionazo - big hooker
tu eres un PACH? - you are a big shot
anda pal carajo - go to hell
pendejo - idiot/dumbell
chamaquito - small kid
barriga larga
brazo largo - big d*ick
ombligo 'e tetera
deguabinao - someone all screwed up
deflecao - someone all screwed up
decojonao - same as above
en olla
cuernu - a cuckhold
venao - a cuckhold
toy totao - I'm f'd up
quedao - someone left behind
mequetrefe calie - cheap spy
chivato - squealer
pajaro - queer/gay
cundango -another word for queer
vacano - something nice
tengo un suape - i have a hangover
ajumao - I'm drunk
toy direto
bajo a chinchilin - stink like a skunk
guachipa - I have hives/rash/itch
grajoso - bad body odor
granu - big balls
amemao - stupid person

i know only a few of those. some i am sure are misspelled. few are explained in bronxy's post. but i would appreciate if lucifer could cope and paste above list to a new post with definitions (and correct spelling!).

Took at shot at some of them
 

Marianopolita

Former Spanish forum Mod 2010-2021
Dec 26, 2003
4,821
766
113
very short article today: http://www.diariolibre.com/noticias...a-en-rd-te-acuerdas-de-otra-palabra-FJ1182412

in the comments there are several examples of words and expressions used in DR. beware of misspellings.

dame banda: leave me alone
dime a ver: tell me, what's going on
vaina: that thing, this
el dia?e: expression of amazement, surprise
biberon: something difficult, hard
cojelo a die: take it easy
klk manin: what's up, dude (should be que lo que)

anything you people want to add?


I am glad you caught this article but it's so short for such a great topic.

Like you said the spelling leaves much to be desired and accents are a vital part of the language.

In Bronxboy's post, I noticed some of the words are not exclusively Dominicanisms. Quite a few are used in the Spanish-speaking world. For example- horripilante that's just a Spanish word and not a Dominicanism per se.


Have a look at this link. Plenty of Dominicanisms that one will hear on a regular basis.

http://institutoisla.edu.do/?p=100


-MP.
 

Bronxboy

Well-known member
Jul 11, 2007
14,107
595
113
.

In Bronxboy's post, I noticed some of the words are not exclusively Dominicanisms. Quite a few are used in the Spanish-speaking world. For example- horripilante that's just a Spanish word and not a Dominicanism per se.

Yep. you are correct. for ex. "Por la maceta" is also used by Puerto Ricans. :)
 

Marianopolita

Former Spanish forum Mod 2010-2021
Dec 26, 2003
4,821
766
113
Yep. you are correct. for ex. "Por la maceta" is also used by Puerto Ricans. :)

Estoy de acuerdo-100%. Anyone remotely familiar with Caribbean Spanish will recognize a lot of those words and expressions from your list because they are used in PR, DR, Cuba, Venezuela and Colombia.


-MP.
 

Marianopolita

Former Spanish forum Mod 2010-2021
Dec 26, 2003
4,821
766
113
one of DL readers suggested this site: http://diccionariolibre.com/

and yes, it is sad that DL did not explore this in depth.


Yes, I have seen this link before. It's good for regionalisms since every country has its own expressions and words could have a unique meaning.

Diario Libre should have gone into depth on this topic. People in general are interested in language.


-MP.
 

Me_again

Bronze
Nov 21, 2004
901
2
0
82
Accents are important. . . .

I do recall being in Cuba in 1990 (very early days of resorts) and hearing a guy from Toronto showing the bartender a present that he'd bought for his potato. He pronounced the word as one would in English 'O mine papa' I'm sure he meant for his papa. or maybe it was for the Pope, El Papa.

(Nah. I don't know how to do the accents here either.)

The bartender smiled.

I smirked.

wbr
 
Last edited:

Marianopolita

Former Spanish forum Mod 2010-2021
Dec 26, 2003
4,821
766
113
Regarding accents...

Proper accentuation is not even mastered by some educated speakers and now with the digital age writing in Spanish without proper accentuation is accepted in informal writing. For e.g. email, text, message boards, commentary on newspapers articles etc. all exemplify the informal nature of writing in Spanish today. However, it is always recommended to write properly in Spanish meaning including the accents. In formal writing, it's not an option. It's part of the grammar of the language.

The examples provided in the previous post are classic. It shows how word stress or accentuation is paramount in Spanish. Quite a few words in Spanish have a different meaning due to accentuation (or word stress) known as homonyms.

From the link:

Pap? = dad (the accent is on the final A as in pa-PA)
La papa = the potato (the accent is on the first A as in PA-pa)
El Papa = the Pope (the accent is on the first A as in PA-pa)

Fun stuff!

http://www.woodwardspanish.com/papa-papata-dad-pope-potato/


-MP.