Translation...correctly!
Vivir? en tu recuerdo
como un simple aguacero
de estrellitas y duendes
vagar? por tu vientre
mordiendo cada ilusi?n
I will live in your memories
as a simple rainshower
of little stars and goblins
I will wander to your belly (or womb)
biting every hope (dreams)
Vivir?s en mis sue?os
como tinta indeleble
como mancha de acero
no se olvida el idioma
cuando dos hacen amor
You will live in my dreams
as indelible ink
as stains of steel
the language is not forgotten
when two people make love
Me tost? en tus mejillas
como el sol en la tarde
se desgarra mi cuerpo
y no vivo un segundo
para decirte que sin ti muero
I toasted in your cheeks
as the sun in the afternoon
my body is torn apart
and I can't live a second
to tell you that I can't
live without you
Me qued? en tus pupilas, mi bien
ya no cierro los ojos
me tir? a lo m?s hondo
y me ahogo en los mares
de tu partida...
I stayed in your pupils, my love
I don't close my eyes anymore
I threw myself in the deepest
and I drown in the seas
of your goodbyes...
Andar? sin saberlo
calzar? de tu cuerpo
como huellas en hierro
comer? lo que sobre
dentro de tu coraz?n
I will travel without knowing
I will wear your body
as footprints of steel
I will eat whatever is left
in your heart
Y ser? un mar desierto
una frase silente
la eleg?a de un beso
un planeta de celos
esculpiendo una canci?n
And I will be a deserted sea
a silent phrase
the elegy of a kiss
a planet of jealousness
sculpting a song
Me tost? en tus mejillas
como el sol en la tarde
se desgarra mi cuerpo
y no vivo un segundo
para decirte que sin ti muero
I toasted in your cheeks
as the sun in the afternoon
my body is torn apart
and I can't live a second
to tell you that I can't
live without you
Me qued? en tus pupilas, mi bien
ya no cierro los ojos
me tir? a lo m?s hondo
y me ahogo en los mares
de tu partida...
I stayed in your pupils, my love
I don't close my eyes anymore
I threw myself in the deepest
and I drown in the seas
of your goodbyes...
People...please...as much as you can...avoid using those on-line translators..
They don't make any sense at all...I know you're trying to help...but if you don't know the language...don't even try...you are just confusing the posters even more!
I'm always available for a quick translation, if you ask nicely!
Thanks!!!
MQ