A man I am teaching English to came to me yesterday and asked about "In order to.." (after I determined this is what he meant and not "in orden to").
He felt that it meant "manera de.." . I said he needed to use "way" ie: do it this way, there is only one way, etc. I then went on to explain "in order to". ie; in order to do it this way I NEED to paint it first. In order to finish this job I NEED 3 more hours.
He says he got it. Took me about 20 minutes.
1) Am I understanding "Manera de.. correctly
2) Did I explain it correctly to him (in half Spanish and half English)
JE
He felt that it meant "manera de.." . I said he needed to use "way" ie: do it this way, there is only one way, etc. I then went on to explain "in order to". ie; in order to do it this way I NEED to paint it first. In order to finish this job I NEED 3 more hours.
He says he got it. Took me about 20 minutes.
1) Am I understanding "Manera de.. correctly
2) Did I explain it correctly to him (in half Spanish and half English)
JE