Use of second person plural (familiar) in the DR?

Status
Not open for further replies.

london777

Bronze
Dec 22, 2005
791
31
28
Puerto Plata
I am just beginning to learn Spanish in an adult evening class in England, and of course we are being taught Castellano. I would like to to ask an embarrassingly elementary question about Dominican usage.

I can, in principle, manage to use either tu and vosotros or usted and ustedes when conversing with Dominicans as appropriate. But, unless I am mistaken, I do not believe that they use the second person plural (familiar form) themselves. They either use the polite form ustedes or formulate their sentences differently. Is this observation correct?

Of course I have asked about this when in the DR but have never received a clear explanation. Sometimes people assume I am asking a more sophisticated question about voseo but this is a different issue (and, I understand, not much relevant to the DR).
 

Chirimoya

Well-known member
Dec 9, 2002
17,849
984
113
Your observation is correct :) Latin Americans never use vosotros. Ustedes is used for both formal and informal address. Vosotros might rear its head in prayer, literature or when someone is trying to make the distinction between 'su' (which can mean 'your' or 'their') so they use 'vuestro' to make it absolutely clear.

?Donde est? su veh?culo? could mean 'Where is your car?' or 'where is their car?' so if you say 'donde esta vuestro veh?culo' there is no ambiguity. However, it is still very rare for a Latin American to use this.

Then there's 'vos' which is a whole other kettle of fish!
 
Status
Not open for further replies.