I am just beginning to learn Spanish in an adult evening class in England, and of course we are being taught Castellano. I would like to to ask an embarrassingly elementary question about Dominican usage.
I can, in principle, manage to use either tu and vosotros or usted and ustedes when conversing with Dominicans as appropriate. But, unless I am mistaken, I do not believe that they use the second person plural (familiar form) themselves. They either use the polite form ustedes or formulate their sentences differently. Is this observation correct?
Of course I have asked about this when in the DR but have never received a clear explanation. Sometimes people assume I am asking a more sophisticated question about voseo but this is a different issue (and, I understand, not much relevant to the DR).
I can, in principle, manage to use either tu and vosotros or usted and ustedes when conversing with Dominicans as appropriate. But, unless I am mistaken, I do not believe that they use the second person plural (familiar form) themselves. They either use the polite form ustedes or formulate their sentences differently. Is this observation correct?
Of course I have asked about this when in the DR but have never received a clear explanation. Sometimes people assume I am asking a more sophisticated question about voseo but this is a different issue (and, I understand, not much relevant to the DR).