yo sabe

Status
Not open for further replies.

rolfdog

New member
Oct 9, 2006
164
2
0
I hear yo sabe at times instead of yo s?. It seems to be used as emphasis when one is mad or arguing. Has anyone else heard this.
I've only heard it in the DR.

Any thoughts

Steve
 
C

Chip00

Guest
I hear yo sabe at times instead of yo s?. It seems to be used as emphasis when one is mad or arguing. Has anyone else heard this.
I've only heard it in the DR.

Any thoughts

Steve

I only hear it from really young kids. Maybe they are really saying "yo sabia" or maybe it's something "hip" that the kids are using now - I think I may have even heard it in a song by Tulile.

At any rate it is not correct.
 

rolfdog

New member
Oct 9, 2006
164
2
0
I know its incorrect and I can usually pick out yo sab?a. I heard it at times from my ex-novia dominicana but still hear it from my friend's esposa dominicana. Its usually yo no sabe. But by that point they're
speaking so fast and heatedly that I dare not interrupt for a correction!! Perhaps next time I'll ask "rep?tete lo que dijiste" with 911 on speed dial!!
 
C

Chip00

Guest
I know its incorrect and I can usually pick out yo sab?a. I heard it at times from my ex-novia dominicana but still hear it from my friend's esposa dominicana. Its usually yo no sabe. But by that point they're
speaking so fast and heatedly that I dare not interrupt for a correction!! Perhaps next time I'll ask "rep?tete lo que dijiste" with 911 on speed dial!!

Could it be possible that they are saying "ya sabes" - the shortened version of "ya tu sabes"?
 

Marianopolita

Former Spanish forum Mod 2010-2021
Dec 26, 2003
4,821
766
113
A sociolinguistic flaw-

Verb conjugation errors-

If you hear incorrect forms like "yo sabe" consider the level of education or the socioeconomic level of the speaker. Incorrect conjugation of verb forms is a characteristic of uneducated Spanish speakers but not exclusive to uneducated speakers. Sociolinguistic studies reveal common verb conjugation errors made by educated speakers as well which are usually caused by the fact that they are irregular verbs in more than one tense and mood and difficulty to break ingrained incorrect usage.

There are many more examples of these incorrect verb forms "yo sabe" is just one example. You will also hear incorrect forms like and? instead of anduve, conduc? instead of conduje, tra? instead of traje and the one that seems to be very common among Spanish speakers is adding to the preterit t? form such as hablastes, comistes, dijistes etc. The usage of these incorrect preterit verbs forms unfortunately is quite high.

I have not heard "yo sabe" (yet) but I have heard some of the incorrect forms I mentioned above. The worst part is when some speakers insist that what they are saying is correct. In addition to incorrect verb forms there are other incorrect parts of speech heard on a daily basis. IMO nothing tops the DR classic casimente which I have not heard anywhere else.


-LDG.
 

juancarlos

Bronze
Sep 28, 2003
676
0
0
I have never heard "yo sabe", except from English-speakers learning to speak Spanish. I have heard, however, many children say "yo sabo" instead of Yo s?. That is very natural because children don't know that rules change. They are just following what they think would be the natural grammatical construction. Like Yo hago, Yo como, so they think Yo sabo would be logical.
 

Squat

Tropical geek in Las Terrenas
Jan 1, 2002
2,258
178
63
"yo sabe" is typically employed by haitians when they start to speak spanish, as it is a common mistake. Both french & creole use the same conjugaison (je sais, tu sais... m'kone, ou kone...)
 

Musicqueen

Miami Nice!
Jan 31, 2002
2,252
4
0
Could it be possible that they are saying "ya sabes" - the shortened version of "ya tu sabes"?

I believe Chip is correct here...Dominicans tend to say "ya sabe" for "ya tu sabes"...a LOT...when they want to assure you of something they said or did...

Ex: If you ask them "Are you Dominican?"...they would probably respond...
"ya sabe" or "ya tu sabe" or "pa' que lo sepa!"...

Mrs. MQ
 

rolfdog

New member
Oct 9, 2006
164
2
0
yeah, chip, it probably is ya sabe. I can see where they would use that while furiosa. Thanks to all for the clarification.

Steve
 

Norma Rosa

Bronze
Feb 20, 2007
1,127
58
0
I have never heard "yo sabe", except from English-speakers learning to speak Spanish. I have heard, however, many children say "yo sabo" instead of Yo s?. That is very natural because children don't know that rules change. They are just following what they think would be the natural grammatical construction. Like Yo hago, Yo como, so they think Yo sabo would be logical.

You are correct, Juan Carlos. Children (and some language learners) err with verb saber because they are following a pattern. "Yo sabo" is used by some native speakers as a joke.
 
Status
Not open for further replies.