Te Quiero

Status
Not open for further replies.
Sep 19, 2005
4,632
91
48
Ok I have heard this in songs and have been told it is a term of affection.

My question is just how much of a form of affection. Is it soley for a lover or someone who you might hope to be a lover. Or is is also used in terms of very good friends. For example can it be used with an old friend who one has no romantic relationship?

Can the term "Te quiero mucho" be said to a friend in a hello or goodbye text?

also what is the difference between te amo and te quiero...significant or it depends?

bob
 
C

Chip00

Guest
In my understanding "te quiero" can mean like and love. I can say this to my parents in law as well as the wife and kids and friends as well.

"Te amo" as I've heard it is typically reserved to say between two people that are romantically involved but "amar" can also be used to express love in other situations as well.
 

suarezn

Gold
Feb 3, 2002
5,823
290
0
56
Te Amo definitely just for a lover's relationship. This is when you're "asfixiao"...You can't sleep, you can't think of anything else other than her, you spend tons of money in frequent trips to The DR...ooops...did I just say that?

Te quiero also for lover, but is less strong than Te Quiero. Te quiero mucho could also be used in cases where there's no romantic relationship (i.e. you could say to your kids "los quiero mucho".) Now this would have to be someone whom you really love, in a non-romantic way...not just anyone for whom you care.

To care for someone is "tenerle carino".
 

Sholly24

I'm an athiest loving Obama fan!
Mar 5, 2006
293
6
0
Ok I have heard this in songs and have been told it is a term of affection.

My question is just how much of a form of affection. Is it soley for a lover or someone who you might hope to be a lover. Or is is also used in terms of very good friends. For example can it be used with an old friend who one has no romantic relationship?

Can the term "Te quiero mucho" be said to a friend in a hello or goodbye text?

also what is the difference between te amo and te quiero...significant or it depends?

bob

Te quiero is used as a term to mean affection in a relationship way (i.e between boy and girl in love). For affection in a friendship, the best term to use is 'Caer bien'. i.e 'el/ella me cae bien' ( I like him/her in a friendship kind of way). although if translated directly, it means that 'He/Her falls well to me'. There is no implicit meaning of love here and it can be used between friends,family members etc.

'Te amo' is a higher type of love than 'Te quiero'. When someone uses 'Te amo', it means that the love is much deeper.


I am not a native speaker but I pay good attention in my spanish class:cheeky:

Shawn
 

Motorcycler

New member
Jan 20, 2007
160
0
0
www.motorcycler.com
Though "querer" and "amar" are two very different words, when applied to people they both deliver a strong sentiment of affection.

"Te Quiero" in my opinion is of the two the most versatile as it mixes the feelings of wanting, wishing and desire with a deep feeling of respect and admiration. It's versatility is well suited to be used in many forms of personal relationships.

On the other hand "Te Amo" is more emotionally linked to a loving relationship between two people. In this aspect "te amo" is more suited to show deep emotional love. It can be used in a romantic or a platonic sense. But it is a deep soul type emotion a step beyond "querer".

Now on to the practice grounds.
 

M.A.R.

Silver
Feb 18, 2006
3,210
149
63
Correcto tienes 100

Though "querer" and "amar" are two very different words, when applied to people they both deliver a strong sentiment of affection.

"Te Quiero" in my opinion is of the two the most versatile as it mixes the feelings of wanting, wishing and desire with a deep feeling of respect and admiration. It's versatility is well suited to be used in many forms of personal relationships.

On the other hand "Te Amo" is more emotionally linked to a loving relationship between two people. In this aspect "te amo" is more suited to show deep emotional love. It can be used in a romantic or a platonic sense. But it is a deep soul type emotion a step beyond "querer".

Now on to the practice grounds.

Very well said. Excellent. Bob read here.:bunny:
 

suarezn

Gold
Feb 3, 2002
5,823
290
0
56
Say again, please.

Sorry, meant to say less strong than te amo...too much love in this thread. Goes to show you though how many levels of loving the spanish language has, vs. English which only has love...

I NO AMO your you're picking my post apart....
 

2LeftFeet

Bronze
Dec 1, 2006
1,147
14
0
I understand it to be I love you as a romantic type of love but it would also be in context like English.
If you are saying it to you mother or grandmother...lets hope not. But if you are saying it to the woman/man of your dreams Te quiero means I love you in the romantic sense. If you are saying it to a friend....it means I love you as you would love a friend.

Some countries will say Te amo. Other countries if you say Te amo will understand you of course but it's a little odd to say it. It's more acceptable to say Tequiero. Like many many words in Spanish in depends on the country.

I think it's acceptable to say Te amo in Spain.

In Argentina Te quiero means I love you in a romantic sense.

I have never heard my friends from the DR say Te amo to each other. I would assume Te quiero is more acceptable there.
 

Matilda

RIP Lindsay
Sep 13, 2006
5,485
338
63
In Italy they only use the equivalent of 'I want' not 'I love'. My husband (Dominican) has only ever said te quiero mucho and never uses te amo. SHOULD I BE WORRIED!!!!! Or should I ask for a divorce??!!!!! Must admit I have often wondered about te amo, but he just never uses it.
 

planner

.............. ?
Sep 23, 2002
4,409
26
0
On a regular basis "quierer" is often used to indicate - I want you - in the sexual sense. Not about love, but about lust.
 

Rocky

Honorificabilitudinitatibus
Apr 4, 2002
13,993
209
0
112
www.rockysbar.com
On a regular basis "quierer" is often used to indicate - I want you - in the sexual sense. Not about love, but about lust.
Along those lines, my girlfriend was upset with me that I would call her "querida" on the telephone.
She tells me that's the word I would use for my mistress (If I had one) and not for my girlfriend.
 

M.A.R.

Silver
Feb 18, 2006
3,210
149
63
Along those lines, my girlfriend was upset with me that I would call her "querida" on the telephone.
She tells me that's the word I would use for my mistress (If I had one) and not for my girlfriend.

The popular word for mistress in the DR is "La Querida" or "querida".
But like you won't call your mistress to her face "mistress" you won't call your querida "Querida" to her face or introduce her as your "querida" to your friends.
I won't be offended to be called querida, which translates to "dear".
 

Alyonka

Silver
Jun 3, 2006
2,757
155
0
I have heard "te amo" in the DR used in an informal sense, kind of like "want." But I also heard it being said formally with a deeper meaning to it. It depends on the situation I guess.
 

chuckuindy

Bronze
Mar 8, 2004
1,369
0
0
79
Ok I have heard this in songs and have been told it is a term of affection.

My question is just how much of a form of affection. Is it soley for a lover or someone who you might hope to be a lover. Or is is also used in terms of very good friends. For example can it be used with an old friend who one has no romantic relationship?

Can the term "Te quiero mucho" be said to a friend in a hello or goodbye text?

also what is the difference between te amo and te quiero...significant or it depends?

bob

If it is any help, when I am speaking to your g/f on the phone I always use te quiero rather than te amo.

Charlie
 
Sep 19, 2005
4,632
91
48
If it is any help, when I am speaking to your g/f on the phone I always use te quiero rather than te amo.

Charlie

are'nt you tired of repeating PLEASE thousands of times over and over???


And thats the difference between me and you....I LOVE HER...you only WANT her .... ha ha ha ha

bob
 

M.A.R.

Silver
Feb 18, 2006
3,210
149
63
you need more than a really good joke to take her away from me!!!!!

ha ha ha

bob

that's what I like to hear, don't let these guys intimidate you, there are sooooo green with envy, they blend in with the DR trees.hahahahah

actually they tease you because they like you "te quieren".

Yes Bob "tu la amas" and Chuck, "el la desea", you love her he wants her.
 
Status
Not open for further replies.