the word " moro", unique to DR?

Status
Not open for further replies.

montro07

New member
Aug 30, 2007
7
0
0
moro means " Moor", in DR that's what people call a type of cooked rice ( originally " moros y cristianos", but is shortened to just " moro". Also, an unbaptized child is refered to as " moro".

I haven't seen anyone from other countries ( Latin America) saying this term, I've asked, and they don't call any type of food by " moro". Is this term unique to DR?
 

Chirimoya

Well-known member
Dec 9, 2002
17,849
984
113
In Cuba, rice and beans is also known as 'moros y cristianos' as well as 'congr?'.
 

Ricardo900

Silver
Jul 12, 2004
3,270
42
48
My friend from Nicaragua states they don't use the term, but heard people from the Spanish Carribean use it.

moro - Rice & Pidgeon Peas
 

jalencastro

Bronze
Dec 15, 2004
1,938
104
63
www.myspace.com
moros y cristianos has been the way Spaniards referred to rice and beans for centuries. You can find it in lots of literature. It is still used to this day there and in a handful of latin american countries. I do think it is used more frequently in the caribbean as I hear my wife say it all the time when cooking.
 

Chirimoya

Well-known member
Dec 9, 2002
17,849
984
113
In Central America it is 'gallo pinto'. Moro is not just rice and pigeon peas, it also means rice and beans.
 

jalencastro

Bronze
Dec 15, 2004
1,938
104
63
www.myspace.com
in my wife's family, moro is used when they prepare black beans [with rice of course], but i know it can be used for other beans....at least i think? hmmm
 

M.A.R.

Silver
Feb 18, 2006
3,210
149
63
From what I can tell only in the DR this type of rice with beans is referred to as MORO, in Puerto Rico I think its called differently.

In the DR Moro is for the rice cooked mixed with the beans in one pot
so NOT the white rice separate and the beans separate.
Moro de habichuelas negras.......
...... " " rojas, gandules, etc.

Cubans use the term "moros y cristianos" If I remember correctly the moors were dark skin and the Christians light skin, and the moors came from North Africa to Spain and there was a war or somethin', the historians can correct any misinformation I've given, so Moros y Cristianos, white rice and black beans.
 

Opusculum

Joseito - Sad Pathetic Sock Puppet
Jan 14, 2008
27
2
0
From what I can tell only in the DR this type of rice with beans is referred to as MORO, in Puerto Rico I think its called differently.

In the DR Moro is for the rice cooked mixed with the beans in one pot
so NOT the white rice separate and the beans separate.
Moro de habichuelas negras
" " rojas, gandules, etc.

Cubans use the term "moros y cristianos" If I remember correctly the moors were dark skin and the Christians light skin, and the moors came from North Africa to Spain and there was a war or somethin', the historians can correct any misinformation I've given, so Moros y Cristianos, white rice and black beans.

And moro de gandules, con carne de res guisada, and I'm M.A.R.'s man, unless another beauty can come up with locrio de longaniza, or just plain arroz blanco con un chin de conc?n... yes, un conconcito suave...
 

jalencastro

Bronze
Dec 15, 2004
1,938
104
63
www.myspace.com
yes the term did come from the battling/bickering between the spain vs. morroco [spelling?], more so christians vs. muslims. in spain it is very racist and tensions run high. while i studied there the moros y cristianos was white rice and regular red beans so i think any bean could fit the bill as long as it contrasts with the 'white' rice.
yes, when my wife and her family make moro it is rice mixed with the black bean in the pot. i have only heard of moro referred to the black bean in DR but it appears many a bean can be used in latin america for a moro?
 

M.A.R.

Silver
Feb 18, 2006
3,210
149
63
And moro de gandules, con carne de res guisada, and I'm M.A.R.'s man, unless another beauty can come up with locrio de longaniza, or just plain arroz blanco con un chin de conc?n... yes, un conconcito suave...

OHHH is about lunch time and my mouth is watering, mmmmmmmmmm and please add some maduros and avocado and and pour some of the meat 'salsita' over the concon mmmmmm oh i can't take it!!!!
 

jalencastro

Bronze
Dec 15, 2004
1,938
104
63
www.myspace.com
Lol

OHHH is about lunch time and my mouth is watering, mmmmmmmmmm and please add some maduros and avocado and and pour some of the meat 'salsita' over the concon mmmmmm oh i can't take it!!!!

i know what I will be ordering for our dr1 forum meet later on this month! I'm getting hungry too! LOL :bunny:
 

Opusculum

Joseito - Sad Pathetic Sock Puppet
Jan 14, 2008
27
2
0
i know what I will be ordering for our dr1 forum meet later on this month! I'm getting hungry too! LOL :bunny:

You people are lucky: bachata, Presidente, y moro de gandules. I'll have to settle for Lynyrd Skynyrd's Free Bird, boudin, and Fat Tire by the dozen.
 

Chip

Platinum
Jul 25, 2007
16,772
430
0
Santiago
Ya acabe de terminar un plato de moro de habicuela roja con carne guisada accompa?ado con ensalada verde con salsa de agrio de naranja y con el jugo de los gringos, cosca cola, mmmm que riscos...
 

Chirimoya

Well-known member
Dec 9, 2002
17,849
984
113
Our Ecuadorian guest tells me that they also call rice and lentil/bean/pigeon pea combinations 'moro', and that other Latin American countries use the term as well.
 

guandulera

New member
Apr 22, 2008
98
0
0
Another use for moro

Moro is also use for many as a word for lunch. "es la hora del moro" it doesn't necesary means that one is going to eat the specific meal but it is time to eat. Also when some one is going to work (chiriperos) they could say "voy a buscarme el moro" its all related to the meal......" ?ya esta listo el moro?" It's lunch ready?
 

Hillbilly

Moderator
Jan 1, 2002
18,948
514
113
"Moros en la costa" means someone is nearby so don't talk...someone is listening...often times used to refer to little kids lurking nearby grown up's conversations...

My father, Guatemalan, used to talk about 'moros y crisitanos' in reference to rice and beans (black beans, of course.)

HB
 

Norma Rosa

Bronze
Feb 20, 2007
1,127
58
0
"Moros en la costa" means someone is nearby so don't talk...someone is listening...often times used to refer to little kids lurking nearby grown up's conversations...

My father, Guatemalan, used to talk about 'moros y crisitanos' in reference to rice and beans (black beans, of course.)

HB

The Moors (moros)were never trusted in Spain, that gave rise to the saying hay moros en la costa.

Besides de rice and beans dish, the word moro has always been applied to unbaptized individuals.
Why? Here is what I have heard (for whatever it is worth):
Most Muslims refused to accept baptism in the Catholic Church. Those that did accept, did so to save their skin but were never true believers; they took a different shade (not pure Muslims, not true Catholics). What does this have to do with the dish called moro? Well, when you cook rice and beans together, the true color of each ingredient is lost.

Norma
 

M.A.R.

Silver
Feb 18, 2006
3,210
149
63
I had an uncle whose nickname was "El Moro", don't know why.

note to self: find out why uncle was nicknamed EL Moro.
 

Ricardo900

Silver
Jul 12, 2004
3,270
42
48
The Moors (moros)were never trusted in Spain, that gave rise to the saying hay moros en la costa.

"no hay moro en la costa", which means the "the coast is clear" or "there's no danger" or pretty much "safe to come out" The Moors was a conquering group from Northern Africa who crossed into and occupied most areas of Spain. It's understandable why during those times it was not safe to venture out.
 
Status
Not open for further replies.