Santo Domingo Diary Chunk 6
APRIL 12, 2005
At about 5 PM after walking the two kilometers home with me from her now daily afterwork visit to the dentist Altagracia eats her lunch of guandules, white rice and chicken and drinks a cup of coffee on the galleria and then retires to the bathroom with the mop and a bucket and an armload of clothes to wash by hand in the shower while she is bathing and shampooing and locks herself in for a couple of hours. When she emerges she hangs the clothes on the line and has Chavela put her hair in big rollers, then drags the lavadora out to the patio to wash more clothes even though I keep pointing out that that shirt is clean, those pants have only been worn one hour etc. and in between cycles she sweeps and mops the three bedrooms, living room, kitchen and galleria even though most of them were mopped earlier in the day and then, since it is a water pumping night, she brings the garden hose into the marquisina and hoses that down, walls and all, all the time swearing and muttering like Yosemite Sam about what slobs her kids are and especially Jhoanglish who never cleans anything except his own clothes and, in fact, he has left his opened bottle of liquido, or shoe blacking, on his bed and so she hoses that down too to try to teach him a lesson but when she calls him in off the street where he is hanging out with the other youth of Primaveral and he sees his dripping mattress he just shrugs and wanders back out into the night to bum more cigarettes and talk about what it will be like in the Air Force. She then smokes half of a five peso cigar and sets up the wooden ironing board in the living room even though it is still hot as hell in there and irons clothes until 11PM when she drinks a little more coffee and puts her hair in the smaller rollers for sleeping and we go to bed. Tomorrow is, Wednesday, her day off.
It had been a fine night for pumping water. There was plenty of water pressure as well as electricity for the pump and so much green garden hose ran from the exposed curbside plastic pipe nubs and crisscrossed across the street, and sometimes for hundreds of feet and sometimes up to roof tops where it filled tinacos and barrels in second floor kitchens. People without hose or a pump or access to a water pipe walked around with empty plastic five gallon Tropical brand paint buckets, which are as ubiquitous here as joint compound buckets are in the States, looking for a place to fill them and so occasionally Niningo or I would pause in filling our cistern to fill a couple of buckets for neighbors like Ambar from three houses up and across the street who was wearing a short nightgown and carried the heavy buckets home slung between her and two girls who live next door.
In past weeks Marwell, like Andres before him, began appearing later and later and more sporadically in the evenings to visit Chavela and has now gone the way of Andres which frees Chavela up to mingle in the street in front of the house and to receive a variety of male visitors-- some of them are friends, some of them are clearly too young for her even though their hopeful greetings often involve a little more than a momentary embrace and a quick besito, or peck on the cheek, and some of them are suitors. Chavela has told both her mother and me that, while she liked kissing Andres and Marwell, any touching beyond that made her uncomfortable (and Altagracia, who can spot a lying teenager from a much greater distance than I can, believes her too) so I am not very worried about her turning up unexpectedly pregnant even though 27% of all pregnant women here are girls younger than nineteen, but Altagracia is furious with this behavior. Last night she pulled Chavela inside at 10:30 and had Niningo lock the doors because Chavela was talking with a boy out front and at six this morning while Altagracia and I were drinking coffee in the kitchen, which has a window into Chavela's bedroom, Altagracia launched an unending barrage of critique toward Chavela who barely protested because she was still half asleep and words such as puta (whore), cuero (whore), sinverg?enza (shameless), mala reputaci?n (bad reputation), and co?o-- the most popular curse word by far in our barrio and which is often used by mothers to motivate even small children e.g. Mu?vate, co?o which you might translate as Hurry up, damnit and which translates literally as cxnt in English but does not carry even nearly the force of that ancient English word which may even be referred to as the c word on all male construction sites-- were much in evidence and I was taken aback until I remembered that Altagracia herself was never sixteen years old and single.
NININGO
Niningo is Altagracia's youngest at fifteen years old and is quiet and studious and is the only boy who does chores, often without being asked, and who runs practically all the errands to the colmado and who has worked in the colmado and who now works on either Saturday or Sunday every week painting rooms in the pension where Altagracia works and gives me money to save for him because he would like to buy a cell phone. Both he and Chavela are now enrolled in a computer course which meets every afternoon on weekdays and will last for three months and it is he, more than Chavela, who is reading ahead in the manual and asking me questions about Windows and files and bytes.
One evening when Niningo, Chavela, Altagracia and I were watching television we thought we heard a shot outside and we all got up and, as it happened, it was Altagracia who was the first to the door to go out to see what had happened but Niningo lunged and tackled her yelling No, no not you too! and he would not let her out until Chavela and I had ascertained that it was a firecracker. Their father, Luis, had been the parent who had spoiled the children and had been the good cop with them and, I think, the older three may resent that he was the parent they lost and not her and this may be part of the reason for the recalcitrance of Jhoanglish and Kiki. But the relationship with Niningo had been different, Luis had ridiculed him from a young age and gave him the nickname Enano which means dwarf and which Chavela uses affectionately sometimes but neither Altagracia nor I ever call him that and it may be that I am the first man who has ever treated him respectfully, has ever handed him the sports section of the newspaper before he has read it himself, for example. So Niningo and I have rapport, often unspoken because he speaks very fast and mumbles so I have a hard time understanding him, but it was to him that I entrusted a special phone number in the States where I would always get the message in case things blew up in Villa Mella or I ever had to leave suddenly.
Niningo and Chavela are close and he and Jhoanglish get along okay but he is as relieved as I am that Kiki has moved out and even Altagracia will point out that it is best to keep all young boys away from Kiki because he might throw a kick or a punch their way and he has reportedly beaten up Niningo in the past although not since I have been around and my theory is that because Kiki was punished severely as a boy he takes it upon himself to try to assure the same treatment for all boys.
LANGUAGE
Dominican Spanish along with Puerto Rican has the reputation for being among the most degraded, or perhaps evolved, or perhaps devolved from the Spanish of textbooks and literature and I encounter many words that are in common usage here but do not appear in, for example, the Harper Collins Unabridged Spanish/English Dictionary (2003) but only appear, if they appear at all in print, in the Dictionary of Dominicanisms by Carlos Esteban Deive (2002).
My favorite of these dominicanisms, and perhaps the most commonly cited as a purely Dominican word, is chin which means a little bit as in, ?I only want a little or a chin of coffee?, and you might say muy chin or chinch?n or chinichin or chininin to mean a very little bit like, ?I only want a tiny bit or a chinch?n of coffee? and chin is used much more here than its common synonym poco.
The suffix ita or ito is usually an affectionate diminutive when attached to a noun as in muchacha (girl) and muchachita (cute little girl) or ladron (thief) and ladroncito (cute little thief) but note that nada, which means nothing, means less than nothing as nadita and rojo, or red, is redder when it is rojito and gordito is fatter than gordo and likewise tranquilito is calmer than tranquilo and igualito is even more equal than igual and muerticito deader than muerto. I have heard Dominican Spanish criticized by Latinos from other countries as sounding childish and, I think, it is because of this enthusiastic use of the affectionate diminutive.
I suspect that conc?n, or the layer of partly burnt crusty rice found at the bottom of the cooking pot, exists in every country in the world that cooks rice which I suspect is every country in the world, but I have never heard of it as a popular delicacy or as having its own coinage and it is very popular here-- I have heard it asked for in comedors like someone might ask for an end cut of prime rib at a buffet in the States and once, when I did not have any money for the tip and it was near lunchtime, one of the garbage truck guys asked for a glass of water and a chin of conc?n.
Oranges are always naranjas in the dictionary but here are chinas when eaten and are only naranjas after they are juiced.
A lot of words and phrases are truncated here when spoken, that is, not all of the words are pronounced as they are written and may be missing sounds, which is contrary to standard Spanish instruction which tells you, on the first day, that in Spanish, unlike English, all the written letters should be enunciated, that there are no silent e's or diphthongs and that each letter has its own invariable sound. But to my dismay here-- Madre and padre (mother and father) become mai and pai; ?c?mo tu est?s? (how are you?) becomes c?mo tu 'ta; gallinas (chickens) become gai' and so forth.
There is a rich vocabulary of face and hand gestures that perhaps evolved to compensate for the missing spoken sounds. One of the most important of these is lip pointing which is an exaggerated pucker which may be aimed left, right or straight ahead, is usually expressed without turning the head and may be used to silently tell someone to look over that way or this way but which may also be used as a voiceless howdy, which I thought at first was meant as a kissy, seductive gesture but it is used between men as well as between men and women. Other gestures include tapping ones elbow with your fingers to indicate a cheapskate; holding the little finger up alone to indicate scrawniness or that something is dried up and aged; and snapping your fingers fast while whipping your hand in front of you to indicate how hot or angry or fast someone or something was and is usually used when telling a story.
Dominicans, instead of saying Hey you! or Waiter! or Taxi! attract attention by emitting a shrill hiss, a sound that carries a surprising distance and at first sounded rude to me but is not intended that way. It is evidently a peculiarly Dominican device so much so that, so I have heard, Puerto Rican customs officials trying to spot illegal Dominicans will walk through a crowd in the San Juan airport and make that hiss and watch to see who turns their heads first .
Since it seems to me that the language of the Dominican Republic, which is islandic, is more richly idiosyncratic than in other countries that there might be a comparison of this evolution to the speciation of the animals of the Galapagos Islands which is also richly idiosyncratic because of having been allowed to evolve in an isolated, or islandic, setting. When I have mentioned this half baked theory to friends they invariably point to the fact that nowhere is like an island anymore because of internationality and the homogeneity of television, newspapers and the internet but here, in my barrio, people only read Dominican newspapers, most do not know what the internet is and it is difficult to watch much television because the power usually goes out at dark. So I wonder if language might evolve in Darwinian ways.
APRIL 15, 2005
So last night Niningo, who has the bedroom closest to the street, heard someone buy some pot from Herman, then smelled them smoking it and then heard that they were hiding it under a stone by the marquisina and so, unbeknownst to me, he tells Jhoanglish this morning who then goes and finds Herman and tells him to find some other house to make his drug deals in front of because even if you know nothing about them and police find drugs associated with your house it can be big trouble and you can actually lose all your furniture and other possessions as potential evidence and who knows how long it could take to get it back from being stored comfortably arranged in some cop's living room. I am on the galleria later in the morning when Herman, who reminds me of a snake in every way because he has a snaky walk, snaky slit eyes and long skinny snaky arms and legs, and he wears the most gigantic shorts with the cuffs coming almost to his ankles and the crotch is not much higher and I don't know what keeps them up because it's not his ***, approaches with some other Fulano (a Fulano is a Tom, Dick or Harry or Joe Bagadonuts) and quickly flashes me a walnut sized bag of brown dried looking herbage he has hidden in his hand and then hands it to his friend and the friend hands him a little money and Herman says loudly and in my direction that he is going to sell drugs any damn place he pleases and I just look at him confused not knowing why he just made this big show because now I know that he sells drugs whereas I only suspected before and later when Jhoanglish explained this to Herman he, reportedly, apologized and felt appropriately stupid.
After Ambar borrowed the buckets of water the other night I have seen her several times sitting on the roof outside her second story room with several women, one of whom is extremely pregnant, and an assortment of little kids and once I smiled and waved and she smiled and waved back and another time I said hola to her as she was passing the house and she said hola back and then yesterday afternoon Chloe and I passed the roof group but this time they were sitting in plastic chairs down on the sidewalk eating chicken noodle soup out of washed out two pound margarine containers and the pregnant one asked if I owned a hammer and could she borrow it and I said sure and so one of the kids followed me home and I sent the hammer back with her and about an hour later, which is a record here for returning tools, she returned it using the same courier. Later that evening, unusually and for no particular reason, I walked Chloe the other way past the last colmado and Guangu, the father of Titi, was there and so I bought him a Bohemia grande and we sat outside the colmado and Ambar and two other women and the usual group of kids entered the colmado and left after a minute but a half hour or so later the little hammer courier girl came back and shyly asked me if I would buy a beer for Ambar and I figured why not which is probably what Ambar was figuring when she got the idea and so I sent the courier back with a Bohemia. If one of Guangu's children, for example, came up to me and asked the same favor I would have done the same thing so, even though when I told Altagracia what I did, which was better than waiting for her to hear it, embellished, as street gossip, she only shrugged and said that I was free to waste my money any way I liked, why do I feel guilty? Because Ambar is 23, single, and stacked? I also feel flattered even though I know that Ambar did not risk asking me for a beer because I am so handsome and/or charming or because she likes the cut of my jib but because I am a gringo and undoubtedly rich, and so to be flattered is my prerogative whether it is a foolish one or not.
SUNDAY MORNING
At 6:30 Chloe and I walk Altagracia up to the blue water tank where she catches a guagua for work and walk back home slowly. The days now are hot but there are light breezes at night and the mornings are cool until about 8:00 when the sun gets above the rooftops. Sitting on the galleria I watch the street wake up. Guangu walks slowly up to his house carrying a jaggedly broken mirror fragment and a piece of pan de piedra which he throws at a dog who is following him too closely and who has just finished breeding a bitch at the bottom of the hill in the middle of the street and the dog yipes and scurries. La Rubia ambles down the hill alongside her house with the daily six chickens to kill, stows them in the chest freezer carcass and starts her fire using a couple of plastic beer cups to get it going. The beefy swollen girl, Rosie, who lives in the house between Guangu and La Rubia with her boyfriend, her brother Alvaro and their aged arthritic father who still works at a local lumber yard, comes out barefoot in her nightgown and runs a homemade extension cord up the hill to a house behind hers that fronts Calle #12 and plugs in a water pump to fill the fifty gallon water tank in her kitchen. A shoeshine boy trudges up the street leaning forward under the weight of his wood box of polish and brushes, and the sharply dressed little man who sometimes walks by curling a tiny barbell with each arm walks by clutching an open Bohemia grande in a brown paper bag . I wait by the railing of the galleria to catch a glimpse of Ambar on her rooftop but it must still be too early. The cats and the big corgi wait near the fire that still smells a little of burnt plastic and one of the itinerant roosters grabs a beak full of feathers on the back of the neck of a scrawny hen and mounts her fast by the curb.
Because there is electricity I pump water to the tinaco. Chavela gets up and yells sharply to Niningo through his bedroom door to wake up but he does not stir. She tunes a salsa station on the radio loud enough to hear over the noise of the water pump. I haul the lavadora out of the kitchen and set it up in the patio for her to wash clothes in later and she carries a plastic basin full of dirty dishes out to the outdoor sink because it is cooler there than in the kitchen. A steady drumming noise echoes from the chest freezer across the street as the dying chickens thrash and kick against the thin sheet metal walls. It is 8:30.
Altagracia woke up cranky this morning and half way through her cup of coffee began swearing a string of invective that continued nonstop until she got on the guagua and waved to me through the window. This litany included critique of her thankless lazy children, particularly Jhoanglish who wrecked the left member of his only pair of shoes yesterday, but also included Chavela and her increasingly slutty behavior and Niningo who forgot to put water in the ice cube trays, as well as to Kiki and who he is allegedly consorting with in Pizarete and her brother Tito, who had always been upright and honest with her since she raised him practically single-handed from a baby but who now owes her 13,000 pesos that he was supposed to pay back when he got the insurance check for their father's burial but who now does not answer his cell phone (which he borrowed from me) and her sister Francia who borrowed the blow-drier, broke it and now she does not answer her phone either when we call.