C
Chip00
Guest
I have noticed here in the DR that a lot of times if you ask someone "Te vas" that thet will respond with a question "para donde?" - which I really don't understand.
My wife has answered me in this way for many years but I always thought she was being facetious(not to bright now am I?:ermm: ). However, I asked someone today if a certain person "se va" and he asked me "para donde" whereupon I said "yo no se" whereupon he gave me the "dominican eye squint" and another person more or less "translated" by saying "el quiere decir se el se va a salir" which leads me to the conclusion that if you want to ask someone if they are leaving that it's better to say here in the DR at least "se va a salir, el? as opposed to "se va?".
Any of you experts want to explain to me if I am understanding correctly or if there is something I am missing. BTW please be aware that I am sure of what was said. This is important to know so that we don't go around in circles as to what was said.
Thanks!
My wife has answered me in this way for many years but I always thought she was being facetious(not to bright now am I?:ermm: ). However, I asked someone today if a certain person "se va" and he asked me "para donde" whereupon I said "yo no se" whereupon he gave me the "dominican eye squint" and another person more or less "translated" by saying "el quiere decir se el se va a salir" which leads me to the conclusion that if you want to ask someone if they are leaving that it's better to say here in the DR at least "se va a salir, el? as opposed to "se va?".
Any of you experts want to explain to me if I am understanding correctly or if there is something I am missing. BTW please be aware that I am sure of what was said. This is important to know so that we don't go around in circles as to what was said.
Thanks!