Latin grammar is a tremendous base for Spanish and the other romance languages~
When I saw the question I thought it would be interesting to see how many posts it would take to get the right answer. The Latin element in the romance languages, meaning the foundation is very strong. Of course, the phonetic aspects have changed as Latin transformed and the romance languages evolved.
The high school I went to (many, many years ago, but still considered in recent years) Latin was mandatory for at least two years. Therefore, I had two years of mandatory Latin plus two additional years on my own will as a chosen language of study. At the time it was painful but I knew I would reap the benefits for life. English is the most Latin-based of the Germanic languages, therefore, I knew it would help me with my English grammar and for obvious reasons it has helped with my Spanish and French grammar. Most grammatical concepts in French and Spanish are linked to Latin and many of the English concepts too. All three languages have lexical roots in Latin.
What I find interesting is if you look at these four romance languages- French, Spanish, Portuguese and Italian- listed in this order intentionally, French is the most evolved (especially phonetically) away from Latin and Italian today is still the most deeply rooted/ connected to Latin. Spanish and Portuguese are close cousins (although not at all phonetically) and are considered true Iberian languages.
If you look at the imperfect tense in Latin, and the imperfect tense Spanish, it's a carbon copy except the ending change. Look the imperfect tense of the other three and compare. I also find it interesting how Spanish retained this as compared to the other languages. Studying Latin grammar also helps with mastering the usage of prepositions in Spanish- it's easier not to use 'por' instead' of 'de' if one thinks in English and the logic of the other prepositions in Spanish becomes clear. Cum (Latin) = Con (Spanish)= With (English). Thus the expression, cum laude- with honours and used in English.
All I will say is for an obsolete language it still has a lot of 'pull'.
BTW- I have never heard anyone say paramigo, pormigo, sinmigo, sintigo- not even kids when they are learning Spanish.
-MP.