I did my duty and searched the posts before asking my question...:ermm:
So, besides the usual:
-extracto de acta de nacimiento
-baptism certificate
-extracto de acta de divorcio
-certificacion bueno conducto
-declaracion jurada (by father due to late birth declaration)
-declaracion jurada (by 2 friends to confirm our common-law relationship)
Are there any other documents, I need to have translated by a certified translator?:surprised
All other spanish documents I have to submit are extra "in case" proofs like school records, various bills, insurance papers, etc... I don't need to have those translated? I hope...
aranoid:
So, besides the usual:
-extracto de acta de nacimiento
-baptism certificate
-extracto de acta de divorcio
-certificacion bueno conducto
-declaracion jurada (by father due to late birth declaration)
-declaracion jurada (by 2 friends to confirm our common-law relationship)
Are there any other documents, I need to have translated by a certified translator?:surprised
All other spanish documents I have to submit are extra "in case" proofs like school records, various bills, insurance papers, etc... I don't need to have those translated? I hope...