You use these words all the time?indiana16 said:Yes I'm born and bred Dominican.The way I described the dominican words is the right way. I use these words all the time in DR.
You use these words all the time?indiana16 said:Yes I'm born and bred Dominican.The way I described the dominican words is the right way. I use these words all the time in DR.
I have... But I think it is maipiolo. Correct me if it is malpiolo.macocael said:Indiana a question for you, have you ever heard "malpiolo"(male pimp) as well as "malpiola" ?-- I have seen it in the dictionary, but I have never actually heard it being used.
thanks for all the input -- got more?
I ask because it seems funny to me that these are words from your everyday conversations.indiana16 said:yes, why you ask?
macocael said:Ta parao -- so that is what is meant in Pochy's old merengue when he sings, "parao, parao, el hombre lleg? parao" or are we talking doble-sentido here?
Rocky said:15 years, and still learning.
If you don't mind me asking, are a born & bred Dominican?
If so, then maybe I have to relearn a few expressions, for instance, for me, cuero means slut, not prostitute. That is to say, as I understand it, a cuero does not necessarily do it for money.
Also, I would say mentiroso/a, for a liar.
Around Sosua, when one refers to a woman's chulo, they are talking about her pimp.
Please let me know how sure you are about these words/expressions, as it is a lot harder to unlearn the mistakes I learned, than to learn something for the first time, and my brain is getting lazy (aragan).
MrMike said:Maybe its just me, but I don't think that the terms slut, b!tch and wh@re are adequately distinguished in Latin culture, certainly not in the DR. Many times I want to call someone a b!tch because the are just being agressively disagreeable or a general a pain in the @ss in a uniquely femenine way, but the only way that occurs to me to express this involves accusing them of being a prostitute which has nothing to do with it.
MrMike said:Maybe its just me, but I don't think that the terms slut, b!tch and wh@re are adequately distinguished in Latin culture, certainly not in the DR. Many times I want to call someone a b!tch because the are just being agressively disagreeable or a general a pain in the @ss in a uniquely femenine way, but the only way that occurs to me to express this involves accusing them of being a prostitute which has nothing to do with it.
macocael said:Indiana a question for you, have you ever heard "malpiolo"(male pimp) as well as "malpiola" ?-- I have seen it in the dictionary, but I have never actually heard it being used.
thanks for all the input -- got more?