Lyric translations again...

Status
Not open for further replies.

shakira113

New member
May 31, 2007
23
0
0
Yes, I am back with another lyric translaton request. This is the only site that ever answers my questions so hopefully this will get answered too!

Rosa Pastel- Belanova

S? yo quer?a ser esa mujer:
la madre de tus hijos
y juntos caminar hacia el altar
directo hacia la muerte.
Y al final, ni hablar
los dos nos destruimos
y al final que tal
t? y yo ya no existimos.
No, no quiero ser esa mujer
ella se fue a un abismo y t?
no eres aqu?l que prometi?
ser?a mi s?per h?roe y que
todo acab?, no queda m?s
seremos dos extra?os,
yo te olvidar?, me olvidar?s
hasta nunca.
Y d?nde qued? ese bot?n
que lleva a la felicidad:
luna de miel, rosa pastel
clich?s y tonter?as.
Y al final, ni hablar
los dos nos destruimos
y al final qu? tal
tu y yo ya no existimos.
No, no quiero ser esa mujer
ella se fue a un abismo y t?
no eres aqu?l que prometi?
ser?a mi s?per h?roe
y que todo acab?, no queda m?s
seremos dos extra?os,
yo te olvidar?, me olvidar?s
hasta nunca.
 

2LeftFeet

Bronze
Dec 1, 2006
1,147
14
0
Have you tried to translate it yourself? That's how I started to learn Spanish by translating things. Once you start learning --- especially with Spanish (love) songs-- the same words repeat themselves--over and over and over again.
 

Ivanita

New member
Dec 25, 2006
40
0
0
Yeah, I agree with 2LeftFeet. I attribute learning Spanish to listening to lots and lots of bachata, jaja. It helps so much, especially when songs are repetitive, like merengues for example. It also really helps you learn how things are supposed to be said.
 

Norma Rosa

Bronze
Feb 20, 2007
1,127
58
0
I agree with posts 2 & 3. Do the best you can and post it; we will help you make any corrections if necessary. Continue learning!
 

Luperon

Who empowered China's crime against humanity?
Jun 28, 2004
4,510
294
83
Yes, I am back with another lyric translaton request. This is the only site that ever answers my questions so hopefully this will get answered too!

Rosa Pastel- Belanova

S? yo quer?a ser esa mujer:
la madre de tus hijos
y juntos caminar hacia el altar
directo hacia la muerte.
Y al final, ni hablar
los dos nos destruimos
y al final que tal
t? y yo ya no existimos.
No, no quiero ser esa mujer
ella se fue a un abismo y t?
no eres aqu?l que prometi?
ser?a mi s?per h?roe y que
todo acab?, no queda m?s
seremos dos extra?os,
yo te olvidar?, me olvidar?s
hasta nunca.
Y d?nde qued? ese bot?n
que lleva a la felicidad:
luna de miel, rosa pastel
clich?s y tonter?as.
Y al final, ni hablar
los dos nos destruimos
y al final qu? tal
tu y yo ya no existimos.
No, no quiero ser esa mujer
ella se fue a un abismo y t?
no eres aqu?l que prometi?
ser?a mi s?per h?roe
y que todo acab?, no queda m?s
seremos dos extra?os,
yo te olvidar?, me olvidar?s
hasta nunca.

This is the exact babelfish translation, took 10 seconds to do. Try to use that site to learn spanish. Sometimes the translations are funny, but always a learning experience.

Pink Belanova Pie Yes I wanted to be that woman: the mother of your together children and to walk towards the direct altar towards the death. And in the end, nor to speak both we destroyed ourselves in the end and that so you and I no longer existed. No, I do not want to be that woman she went to an abyss and you are not that one that promised would be my super hero and who everything finished, it is not left more we will be two strangers, I I will forget to you, you will forget to me until never. And where it was left that button that takes to the happiness: honeymoon, rose pie cliches and trivialities. And in the end, nor to speak both we destroyed ourselves in the end and what so your and I no longer we existed. No, I do not want to be that woman she went to an abyss and you are not that one that promised would be my super hero and who everything finished, it is not left more we will be two strangers, I I will forget to you, you will forget to me until never.
 

Marianopolita

Former Spanish forum Mod 2010-2021
Dec 26, 2003
4,821
766
113
Song lyrics & Song titles = Great supplementary language learning method

I am also in favor of song lyrics for language learning at all stages in the process. They definitely help one to expand his/her vocabulary, learn correct phraseology, idioms, proverbs and colloquialisms. From a grammatical perspective it helps with your usage of verbs especially the imperative forms and usage of the subjunctive. Music lyrics are extremely diverse and as one gets more comfortable with the language without a doubt you will recognize and benefit from the diversity. Depending on the author of the lyrics of any song, the verses can get somewhat complicated and tell a deep story with plenty of symbolism. However, this is not to discourage anyone who is using song lyrics for language learning. As well, song writers take the liberty to break grammatical rules to accommodate the song, therefore as you expand and strengthen your knowledge of Spanish grammar, you will notice sometimes very obvious or very subtle grammatical flaws.

I also suggest not only reviewing the lyrics but also the song titles of an album. The titles are short phrases, thus another way to learn how a phrase is said in Spanish. Out of the genres I listen to, the titles are diverse and I enjoy the ones that are colloquialisms and slang because they force me to think of the meaning if I am not familiar with the expression. I normally understand from the usage in the phrase or immediately when I hear the song. However, some are too colloquial and the lyrics don't always clarify the meaning.

In fact, I was in the music store yesterday browsing at some cds. The titles reminded me to mention this point in the thread. One song title was Tumbao pa' changuito. It caught my attention right away. Look at it carefully. For those learning you will need to understand who "chang?" is and not be thrown off by that title.

In summary, song titles as well as lyrics are great for language learning. Lyrics of baladas and boleros are usually the easiest of the genres in terms of coherency IMO .

The important aspect is to understand the gist of the lyrics and not to translate. Once you research any unknown vocabulary try to understand the gist of the phrases. Treat it like a poem.

Here are the titles from one of my favorite "bolero" albums by Charlie Zaa- Puro Sentimiento


1. Llora coraz?n
2. Fatalidad-Perd?n por adorarte
3. Senderito de amor
4. Ni me llaman ni me escriben
5. Navidad
6. Traicionera-Pesares
7. Lamparilla
8. Como una sombra
9. Pobre novia: En ese m?s all?
10. So?ar y nada m?s



-LDG.
 

RenatoSosua

Bronze
Nov 8, 2006
596
76
0
groups.yahoo.com
I am also in favor of song lyrics for language learning at all stages in the process. They definitely help one to expand his/her vocabulary, learn correct phraseology, idioms, proverbs and colloquialisms.

-LDG.

I agree with you querida Lesly.
In a song from Shakira "D?nde est?n los ladrones" we can learn the "perfecto de indicativo". She sings "los han visto por ahi, los han visto en los tejados, los han visto de rodillas" and learning the Past and Present Participle like in this song also from Shakira: "Sombra de ti" she sings..me sigue rodeando (present participle) la sombra de ti y siguen rodando (past Participle) por ahi todas las palabras que dijimos (preterit) y los besos que nos dimos(preterit) como siempre.... This is so much fun learnig this way....
 

Marianopolita

Former Spanish forum Mod 2010-2021
Dec 26, 2003
4,821
766
113
Marc Anthony's salsa-

RenatoSosua-

You said it. Song lyrics can definitely make language learning fun and I can see that you are focused on the grammar usage etc. That?s the way to do it. Study the grammar of the language then look for examples of its application. This is what I like to see. Make the sacrifice to learn the grammar and you will be successful. Yes, it will take longer than those who opt for street Spanish or feel they can get by after a few lessons and conversing with others but there is huge difference in the quality of their Spanish.

Regarding past and present participles it may just be a typo what you wrote however, sigue rodando is a present participle not a past because of the verb seguir. Seguir + present participle is a normal construction in Spanish for example- sigo dici?ndote lo mismo, sigo cantando, me sigues rogando etc.

I am not a fan of Shakira?s music. I could not tell you anything about it however, I browsed at the lyrics of the two songs you mentioned and I think they can be used for learning. The grammar is good. If you like tropical music especially salsa, I recommend Marc Anthony?s music. The lyrics of his songs would be perfect for language learning and not only that you get to listen to good salsa at the same time. A good example is his latest hit Vali? la pena.

Coro

Vali? la pena lo que era necesario para estar contigo amor
T? eres una bendici?n
Las horas y la vida de tu lado nena
Est?n para vivirlas pero a tu manera
Enhorabuena, porque vali? la pena
Vali? la pena....

Vali? la pena lo que era necesario para estar contigo amor
T? eres una bendici?n
Las horas y la vida de tu lado nena
Est?n para vivirlas pero a tu manera
Enhorabuena, porque vali? la pena
Vali? la pena, vali? la pena
Vali? la pena, nena....


_______________

-LDG.


..me sigue rodeando (present participle) la sombra de ti y siguen rodando (past Participle) por ahi todas las palabras que dijimos (preterit) y los besos que nos dimos(preterit) como siempre.... This is so much fun learnig this way....
 

RenatoSosua

Bronze
Nov 8, 2006
596
76
0
groups.yahoo.com
RenatoSosua-

Regarding past and present participles it may just be a typo what you wrote however, sigue rodando is a present participle not a past because of the verb seguir. Seguir + present participle is a normal construction in Spanish for example- sigo dici?ndote lo mismo, sigo cantando, me sigues rogando etc.

-LDG.

Thank you so much Lesly... About your explanation in this quote...
I tought that me sigue rodeando was the present participle and rodando the past participle. Following your explinations rodando becomes present because of the verb Seguir? I have still a long way to go...
rodeando y rodando By the way the words from Vali? la pena, are beautiful. Thanks again.
 

Marianopolita

Former Spanish forum Mod 2010-2021
Dec 26, 2003
4,821
766
113
The present progressive

RenatoSosua-

I am not sure if you were expecting a response or not. However, I found a website that I think can be very helpful to those who choose this method of learning for Spanish. I just wanted to go through it first before posting the link.

Here is the page that provides and explanation of the present progressive tense in Spanish and the verbs that are associated with its usage. You will note the example with seguir.

Spanish Present Progressive - Present Continuous - e Learn Spanish Language

As well, on the left hand side click on "all lessons" then click on "quick index" you will see a list of all the grammar topics listed. This is a good site. One of the few I think that can really be a complementary language link.

Since you mentioned the past participle it is used with the compound tenses or as an adjective. The verbs forms vary according to the verb group.

-ar verbs? ado ej. hablado, cambiado, pensado
-er verbs- ido ej. comido, bebido, vencido
-ir verbs- ido ej. venido, salido, partido

There is a small percentage of verbs that have irregular past participles or two forms and those have to learned by memory and exposure. Refer to the link for more details.

Spanish Past Participle - Spanish Verbs - e Learn Spanish Language

Keep enjoying song lyrics because they are a good learning tool but just beware that there are grammatical flaws as I mentioned before. As beautiful as the chorus is of Vali? la pena there is an error. Las horas y la vida de tu lado nena definitely should be a tu lado.


Enjoy!

-LDG.
 

montreal

Bronze
Apr 17, 2006
532
4
0
44
Lesley, thanks for pointing that song out for others. That has got to be one of my favourite salsas of all time. The lyrics and the beat for dancing.

BTW which music store do you go to?
 

Marianopolita

Former Spanish forum Mod 2010-2021
Dec 26, 2003
4,821
766
113
montreal-

Vali? la pena is a Marc Anthony classic IMO. In general terms his salsa is tremendous and he has an outstanding repertoire. It?s really hard to say which is his best song but I have a few favorites. All his salsa albums are good especially Contra la corriente but I believe people forget how beautiful Libre is too. I listen to that album a lot because he experimented with different tropical rhythms mixed with salsa. Listen to De qu? depende, you will see what I mean.

I do a lot of online shopping because guaranteed I will get what I want but in Montreal I go to Video Latino on B?langer @ St.Denis. Believe it or not HMV on Rue Ste. Catherine has a very impressive Latin selection and good prices too. I was just there last weekend browsing.


-LDG.
 

montreal

Bronze
Apr 17, 2006
532
4
0
44
I walked by a music store yesterday who's sign only said "Musica Latina" I didn't have time to go in. It was on St-Laurent just north of Dante on the west side of the street. I'll have to check it out sometime.

I am also a big Marc Anthony fan. I totally agree with what you said.
His salsa beats drive me nuts! You cannot sit and listen to Marc Anthony!
 

shakira113

New member
May 31, 2007
23
0
0
Thanks everyone for the advice! I have a translation from someone for this song now, but next time I will try to translate it on my own first and then get corrections.
 

La Mariposa

Bronze
Jun 4, 2004
1,843
60
0
I walked by a music store yesterday who's sign only said "Musica Latina" I didn't have time to go in. It was on St-Laurent just north of Dante on the west side of the street. I'll have to check it out sometime.

I am also a big Marc Anthony fan. I totally agree with what you said.
His salsa beats drive me nuts! You cannot sit and listen to Marc Anthony!

Is it close to Jean-Talon? I think it's Carabella music...and D.J. ???
 
Status
Not open for further replies.