We are notoriously deficient in Spanish, and most non-Dominicans would agree that we're probably the worst offenders.
BUT...
But we would never, ever...
Doctor to parent: "How did it go last night?"
Interpreter to parent: "¿Cómo estuvo durante la noche?"
"Proper-Spanished" Parent: "Ella durmió bien, pero luego recordó y devolvió."
Interpreter to doctor: "She slept well, but then she remembered and returned."
Doctor: "Remembered and returned?"
Interpreter: "¿Recordó y devolvió?"
Parent: "Sí, así es: ella despertó y vomitó."
So, while we may mangle, trash, execute, violate, injure, bruise, bludgeon, desecrate the language by replacing 'Rs' with 'Ls' in certain cases, and dropping 'Ss' in others, or making up words, we would never do the above.
Eso e' pa' que tú bea... que no todo e' colol de rosa, y má' pa'lante bibe gente
BUT...
But we would never, ever...
Doctor to parent: "How did it go last night?"
Interpreter to parent: "¿Cómo estuvo durante la noche?"
"Proper-Spanished" Parent: "Ella durmió bien, pero luego recordó y devolvió."
Interpreter to doctor: "She slept well, but then she remembered and returned."
Doctor: "Remembered and returned?"
Interpreter: "¿Recordó y devolvió?"
Parent: "Sí, así es: ella despertó y vomitó."
So, while we may mangle, trash, execute, violate, injure, bruise, bludgeon, desecrate the language by replacing 'Rs' with 'Ls' in certain cases, and dropping 'Ss' in others, or making up words, we would never do the above.
Eso e' pa' que tú bea... que no todo e' colol de rosa, y má' pa'lante bibe gente