The meaning of vaina.
The actual translation of "vaina" is the leafy wrapping that corn on the cob grows in. "Vaina" is just a slang word for "thing". It can be incorporated into everyday conversation when you can't find the right word.
Example:
Jose is screwing around trying to fix the car, stereo, lamp, etc etc and wasting time. One would say, "Hey Jose, stop trying to fix that thing."
In espanol:
"Oye Jose, deja de reparar esa vaina."
I hope this makes sense and helps you out.
BTW, "cabron" is another word for pimp.
Another word that is used in DR most commonly is "chulo" as in to denote something is cool. "Que chulo", How cool or very cool.
Those shoes look really cool. "Esos zapatos se ven muy chulo."
Now "chulo" in Ecuador or in other South American countries means pimp also. Go figure.
Another word that means vagina from what I've heard recently is "popola".
"Popola" literally translated is the poppy seed plant.
If you have any other questions feel free to PM me.
The actual translation of "vaina" is the leafy wrapping that corn on the cob grows in. "Vaina" is just a slang word for "thing". It can be incorporated into everyday conversation when you can't find the right word.
Example:
Jose is screwing around trying to fix the car, stereo, lamp, etc etc and wasting time. One would say, "Hey Jose, stop trying to fix that thing."
In espanol:
"Oye Jose, deja de reparar esa vaina."
I hope this makes sense and helps you out.
BTW, "cabron" is another word for pimp.
Another word that is used in DR most commonly is "chulo" as in to denote something is cool. "Que chulo", How cool or very cool.
Those shoes look really cool. "Esos zapatos se ven muy chulo."
Now "chulo" in Ecuador or in other South American countries means pimp also. Go figure.
Another word that means vagina from what I've heard recently is "popola".
"Popola" literally translated is the poppy seed plant.
If you have any other questions feel free to PM me.